|
Erklärung des Kurdischen PEN-Zentrums in Bezug auf die kurdische Sprache, das Alphabet und die Dialekte Das
Kurdische PEN-Zentrum 23.
August 2006 Seit Hunderten von Jahren wurde die kurdische Nation daran gehindert, einen einheitlichen Staat zu gründen. Dieses war ein Hauptgrund für den gegenwärtigen Gebrauch einiger Dialekte, die in unterschiedlichen Schreibweisen verschiedene literarische Traditionen ausgebildet haben. Während des zwanzigsten Jahrhunderts wurde solch eine Verschiedenartigkeit überwiegend als kultureller Reichtum wahrgenommen. Wie
auch immer, betrachtet man die Befreiung und die rechtliche Anerkennung der
föderalen Unabhängigkeit der Region Süd-Kurdistans (Irak), ist eine
vereinheitlichte Sprache, die auf einem der Dialekte basiert, auf die
Tagesordnung gesetzt worden. Das
Kurdische PEN-Zentrum, das ein Mitglied des Internationalen PEN ist und
Dutzende von Verfassern aus allen Teilen der kurdischen Heimat umschließt,
kann, was diese Angelegenheit anbetrifft, nicht ohne Meinung bleiben. Wir
sind daher davon überzeugt, dass 1)
Alle kurdischen Dialekte mit historischen Referenzen und als solche
anerkannt, frei verwendet werden sollen. Das trifft in besonderer Weise auf
die drei alten Dialekte zu, die normalerweise als Kirmanckî-Dimilî-Zazakî,
Hewramî-Goranî und Lorî bezeichnet werden. Ihr Schutz und Entwicklung
tragen unvermeidlich zur Stärke und zur besseren Erforschung der kurdischen
Sprache bei. 2)
Betrachtet man die Literatur und die Massenmedien, gibt es zwei Dialekte,
die in allen Teilen Kurdistan verständlich sind: Nordkurmancî und
Mittelkurmancî, letztes auch bekannt als Soranî. 3)
Seitdem die Kurden in der Gemeinschaft der Unabhängigen Staaten leben
(GUS), sind sie im Allgemeinen damit einverstanden, die lateinische Schrift
anstelle des vorher gebräuchlichen Kyrillischen anzuwenden, sie trugen zur
Konsolidierung der kurdischen Nation bei. Infolgedessen gibt es z.Z. zwei
Schriften, die im Gebrauch sind: das Arabisch-begründete Alphabet im Süd-
und Ostkurdistan und das Lateinisch-begründete im Norden, im Südwesten
sowie in Europa und in der GUS. 4)
Es gibt bestimmte grammatische Unterschiede, die in den kurdischen Dialekten
nachgewiesen werden können. Nunmehr gibt es eine Gelegenheit, diese
Unterschiede enger zusammen zu führen, indem man ein vereinheitlichtes
Alphabet akzeptiert. Solch eine Vorgehensweise kann einen verbindenden
Rahmen für einen gemeinsamen kurdischen literarischen Prozess, schulische
Bildung und Weltanschauung darstellen. Nach
intensiven und fruchtbaren Diskussionen kam das Kurdische PEN-Zentrum zu dem
Ergebnis, dass ein vereinheitlichtes Alphabet und die Orthographie auf der
lateinischen Schrift basieren sollen. Die
Hauptfaktoren, die durch die lateinische Schrift erleichtert werden, sind
ihre ausdrucksvollere Rechtschreibung der kurdischen Vokaltöne und ihr
Kommunikationseffekt. Diese Vorteile schließen das Lernen der englischen
Sprache als die international wichtigste Sprache und den Computer- sowie den
Internet-Zugang mit ein. Solch
eine Entscheidung kann die Assimilation der Kurden im Norden und in der Türkei
verhindern, wo eine Arabisch-begründete Schrift ohne Funktion bleiben würde.
Wir
werden besonders durch die fortwährenden Versuche der Kurden im Süden und
im Osten, den Soranî Dialekt auf der Grundlage des lateinischen Alphabets
zu standardisieren, ermutigt. Das Kurdische PEN-Zentrum unterstreicht, dass
wir nicht daran denken, die bereits sehr entwickelte Tradition des
Schreibens in Arabischer Schrift zu beeinträchtigen. Unsere alleinige Zielsetzung ist, kurdische Literatur und Wissenschaft im Zeitalter der Globalisierung zu modernisieren. Die
Position des Kurdischen PEN-Zentrums wird einzig geleitet durch akademische
und intellektuelle Betrachtungen und kann ohne Zweifel auf einem ähnlichen
Niveau herausgefordert werden. Wir
appellieren an alle Organisationen Kurdistans, sich mit diesem aktuellen
Statement ohne Hintergedanken und Rivalität auseinander zu setzen. Wir
glauben, dass die kurdische Sprache und die Literatur unser Volk kulturell
und politisch vereinen kann. Das Kurdische PEN-Zentrum
|
copyright © 2002-2005 info@pen-kurd.org