EL CABALLO EN LA TRADICION KURDA

 

por el Dr. Zurab Aloian

Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Bremen

puesto en español por Ricardo Gustavo Espeja

Hesp ku heye - miraz e

“La posesión de un   caballo trae  suerte” Proverbio kurdo

 

Introducción

El rol  de este animal en la historia y tradición kurda tiene mucho en común con otras culturas . En consecuencia , se debe tomar en consideración la experiencia mundial, la herencia Indoeuropea  como así también las costumbre del Medio Oriente. Por otra parte ,hay ciertos aspectos característicos  de la sociedad kurda y por lo tanto son  importantes para la comprensión  de la historia de esta. Tales  son las razones por  cuales creo que se requiere un estudio intercultural e interdisciplinario  acerca del papel  desempeñado por el caballo  en la tradición kurda. Sin embargo, es virtualmente imposible rozar por encima cada representación singular sobre el tema , algunos materiales precisos  pueden ilustrar como el caballo ha sido utilizado  y cuando su importancia se vio reflejada  en el simbolismo cultural. En los documentos corrientes  los nombres y las palabras kurdas están principalmente escritas  de una forma simplificada, sin muchas de las letras específicas del alfabeto kurdo en caracteres latinos.

Como es bien conocido el caballo ha sido un elemento de trabajo durante miles de años.. Su domesticación  en la mitad del cuarto milenio antes de Cristo difiere de las especies domadas más tempranamente , en este propósito se buscaba asegurar una reserva viviente de proteínas y a la vez animales de trabajo con los cuales sustentar el poder.

Grandes rebaños  de caballos salvajes vivían solamente en Europa Oriental y en consecuencia su domesticación en gran escala comenzó aquí. En tiempos prehistóricos , cuatro oleadas de caballos  invadieron Europa Central y Occidental desde el Este, que afectó en gran medida a las poblaciones de caballos locales. Incluso los caballos militares romanos se originaron de estos caballos orientales.

Por consiguiente , el simbolismo del caballo se desarrolló en el subconsciente colectivo. Estando basado en una realidad profunda, este simbolismo siguió su propio curso, recibiendo unas connotaciones y perdiendo otras de manera constante.

 

El caballo en el período Premedieval Europeo

En el período migratorio grandes masas de caballos orientales alcanzaron Europa en oleadas y se mestizaron con los caballos europeos . Este animal comenzó a jugar un papel  más importante en la vida cotidiana y cambió la naturaleza de las campañas militares. También tuvo su impacto en el pensamiento religioso de los Europeos como lo puede atestiguar  el paganismo eslavo.

Como es conocido el caballo penetró en las antiguas creencias cósmicas eslavas implicando que el mundo consistía en tres zonas , denominadas , cielo , tierra y mundo subterráneo . En un lugar relevante , el caballo fue colocado en la zona más alta con el dios de la guerra Perun sobre él .También son muy expresivos los ejemplos de las diferentes ramas de los pueblos eslavos , así se puede citar que el dios principal de los polabios  , Svantonit,   de igual forma conocido  como Swantevid, montaba un corcel. Asimismo , los relicarios del dios  del cielo, el cual era la deidad más reverenciada por los wendos  consistían en los caballos sagrados negros o blancos. Además de la devoción  en los eslavos, entre  los romanos era muy popular el culto a Júpiter Doliquenus  en el ejército. Y es sabido , que jinetes militares, mientras participaban en espectáculos , paradas  y juegos de guerra tanto en Roma como en las capitales de provincias  solían dedicar altares a Hipona , la diosa de los caballos.

 

Observaciones lingüísticas del término caballería

Caballero deriva del latín tardío caballarius (jinete) originariamente  significaba quien conduce un caballo u hombre de caballería. Tal vocablo tiene las mismas raíces en francés chevalier . En inglés , la palabra knight se utilizaba al principio para implicar las cualidades de la caballería  asociadas con el chevalier francés y con el gentil cavaliere en italiano y caballero en español. Por último , en las Guerras Civiles Inglesas de l642 - 1651 , la  expresión se adoptó para designar a los partidarios de Carlos I.

Será fascinante  llegar al uso de términos similares con la noción etimológica de “conductor de caballos” o “jinete” en las tradiciones del Cercano Oriento , especialmente las kurdas.

 

A través de la Edad Media

En la Europa medieval el caballo fue principalmente un animal de silla., pues para ser de tiro o de carga eran extremadamente raros . Por ello eran utilizados  mayoritariamente por gente de fortuna o caballeros. En consecuencia gran número de caballos fueron guardados en propiedades reales o nobles. Como muestra puede citarse a una práctica de las postrimerías del Imperio Bizantino la cual sugiere que sólo los campesinos más ricos podían mantener a un caballo ; los villanos buenos para todo podrían tener la mitad de caballo. Esto indica que aparentemente  el caballo era un atributo de los nobles y/o ricos propietarios.

La siguiente reflexión simboliza la desigualdad social que puede hallarse tanto en el Bizancio del siglo XII y mucho después en principado de Bujara en el Asia Central. En ambos estados  los judíos tenían prohibido montar a caballo porque  a ojos vista no tenían la misma elevada posición que los cristianos o los musulmanes en sus respectivos países. Mujeres y clero en el mismo período en el Imperio Bizantino  estaban en un rango intermedio , entonces, ellos supuestamente montaban mulas.

Las carreras de caballos es otro aspecto relacionado con el presente trabajo, pues se trata de uno de los deportes más antiguos , históricamente se considera que tienen una antigüedad cercana a los 3000 años .Documentos muestran que desde el 648 a.C. estaban incluidas en los juegos de la Antigua Grecia , también en Roma este deporte  gozaba de gran popularidad. Y en todos los tiempos las carreras de caballos fueron un  privilegio de nobles y ricos.

Incluso en las ceremonias medievales de coronación  un caballo indicaba la misma idea : su propietario debía de tener algún grado de nobleza. Es posible observar como la caballería en tanto herramienta de combate cuanto  para las necesidades domésticas por su alto precio llegó a ser un indicio de nobleza.

 

El caballo en el Cercano Oriente y en Kurdistán

Una observación lingüística

Es asombroso contemplar que los elementos  descriptos en el caso Europeo son aplicables a la región del Oriente Próximo  y en particular  al solar de la nación kurda , vastamente conocido como Kurdistán , la posición de este animal en las sociedades Cercano Orientales  se manifiesta en las lenguas locales.

La alta consideración para el caballo se refleja en el árabe donde hisan  (caballo) y hasan (mujer casta) poseen la misma forma plural : husun. Ambas  voces están presumiblemente conectadas  con el verbo HaSuNa, el cual lleva la noción  “de ser fuerte, estable, inaccesible”.

Otra gran tradición , esencial en la formación de la civilización Oriental, se originó entre los pueblos de lengua irania. Durante miles de años , algunos de los grupos iranios prominentes como los escitas, alanos y sogdianos , para mencionar a unos pocos, tuvieron un papel de liderazgo militar, política y culturalmente en la historia de la humanidad. En el presente los pueblos iranios más numerosos son los persas, kurdos, afghanos y tayiks . El impacto importante de los jinetes iranios en las poblaciones vecinas  está confirmado no sólo por los textos cuneiformes del segundo y primer milenio A. C. , sino que también los babilonios tomaron en préstamo la palabra iraní  para designar a la alfalfa , la cual era traducida como “comida de caballo” . El término  aspa (caballo) con ligeras variantes  existe en la mayoría de los lenguajes iranios ya sean extintos o vivientes incluso en el Avesta, el libro sagrado de la religión zoroástrica. Dentro de su mitología  y en la monarquía iraní  este vocablo  era  componente  de algunos nombres propios compuestos  desde Vishtasp, el contemporáneo de Zoroastro hasta Tahmasp , un dirigente famoso en la monarquía persa del Medioevo.

El idioma kurdo , un  idioma iranio, tiene  la  expresión hesp para nombrar al  caballo. Mientras que  entre los kurdos nómades  el término siyar o siwar  ( cabalgador o jinete) significa  que es un representante de la nobleza militar (caballería) ,  los kurdos sedentarios , rurales , usaban el antónimo  piyawetî (ser pedestre) y posee dos significados uno es humanidad y el otro es coraje. Como resultado , en sorani , un dialecto kurdo del sur , la palabra piyaw designa al hombre.

 

Adaptación histórica y cultural

En el  Cercano Oriente con referencia al simbolismo del caballo puede mencionarse al  animal cargado  de la sura 17 (al-Isra El viaje nocturno) ,   ese animal blanco  , al-Buraq , es retratado como un mulo, pero más a menudo , en especial  desde la postrera Edad Media , como un caballo con rostro humano y alas. Sobre al-Buraq el profeta Muhammad  cierta noche en un momento alcanzó la así llamada “mezquita lejana” (al-masjid al-aqsa) en Jerusalén.

En el folklore kurdo se ha fijado una actitud ambigua hacia el caballo. En el relato épico Mem y Zin , que describe un amor trágico , similar a otros clásicos como Tristán e Isolda , Romeo y Julieta o Layla y Majnun, uno de los héroes utiliza los peores insultos  contra el siyar (  cabalgador ) Mem : “¿Cómo sabemos que él no es vaquero o un montador de ovejas ?”. Esta observación tiene una sombra social, desde que la coalición tribal Hemawend habitante de la región de Bohtan , solar nativo de Mem, que se distingue por sus jinetes.

Asimismo, es   digno de destacar el rito funerario kurdo llamado kotel. En tiempos recientes los hermanos o amigos de un hombre muerto conducían a su caballo, de allí - la imagen poética “el caballo sin el caballero” en una señal de respeto hacia el guerrero fallecido. Inclusive,  tribus o grupos militares suelen atacar a sus enemigos por laúnica razón de recuperar el corcel del combatiente  asesinado para el sepelio. En concordancia con algunos investigadores, el kotel muestra los trazos de un culto arcaico en el uso del caballo en la vida póstuma de un hombre, quien podría darle la misma utilidad que en su vida terrena.

Los viajeros occidentales que atravesaron Kurdistán nos dejaron impresiones de los juegos deportivos-militares de los  caballeros  kurdos con detalladas descripciones de sus atavíos. Los testigos también escribieron que las mujeres y los niños de

los nómades ricos y nobles eran llevados  en sus cabalgaduras  cuando la tribu se trasladaba de lugar en lugar. En tanto, que  otras familias nómades usualmente lo hacían a pie , lo cual simbólicamente reflejaba la desigualdad social, comparable a los casos de Bizancio y Bujara. El autor kurdo Mela Mahmud Bayazidi nos da esta profunda reflexión :

“ Las esposas  de los nobles y ricos el día de la partida , montan en los mejores  caballos , ajustan la carga, toman la adarga  y completamente arregladas con sus ornamentos de oro en la cabeza ellas conducen antes  que los otros nómadas . Con tanta suntuosidad marchan delante de los demás nómadas. Mientras tanto las esposas de los hombres pobres con sus niños ligados a su espalda  van a pie en grupos”

 

Institucionalización de la representación del caballo en Kurdistán

En los territorios del Kurdistán, el Cáucaso , Rusia del Sur y Europa Oriental las esculturas y pinturas de guerreros escitas que han sido halladas ,  muestran al jinete de un caballo que  da brincos mientras con la  que los  cabeza dirigida hacia atrás lanza flechas con su arco . Se debe decir que los  caballistas kurdos han sido descriptos de la misma forma.

Empero  la aceptación más universal del papel que tiene el caballo entre los kurdos era la divisa del Reino Unido Hachemita de Arabes y Kurdos, que fue el nombre oficial de Irak desde 1932 hasta la revolución antimonárquica de l958. El emblema estatal consistía  en el camello símbolo de los árabes y el caballo el kurdos  y ambos  protegían el escudo del reino. Esta ha sido la resonancia más significativa de la utilización de este animal por la sociedad kurda desde los más antiguos tiempos. Puede recordarse que los  guerreros  montados kurdos  tuvieron una actuación  primordial en la historia de Oriente.

Como está bien documentado  desde la Edad Media temprana y hasta la Segunda Guerra Mundial , los kurdos fueron los  principales proveedores de divisiones de caballería  en los ejércitos de los estados del Cercano Oriente. No cabe sorprenderse, entonces, cuando en el siglo XIX el gobierno Otomano decidió seguir el ejemplo de los cosacos rusos y organizó una caballería irregular , ellos pusieron sus esperanzas exclusivamente en los kurdos  y no en las tribus sedentarias árabes y turcas. Reportes diplomáticos y militares destacan el papel vital que tuvo la caballería en el rescate de la república turca de los griegos en la Primer Posguerra .

En una palabra , la importancia del caballo en la vida kurda no puede ser subestimada. Desde un punto de vista descriptivo , los kurdos son inimaginables sin caballos. Sin embargo, la imagen institucionalizada del caballo en Kurdistán  posee algunos rasgos paradójicos .El asunto es que el ganado  equino tiene poca importancia en el uso doméstico y en la vida cotidiana. En verdad, no se usa el caballo ni como animal de granja, ni para leche ni por su carne. Además en capacidad de carga es usado menos  que los bueyes, burros e incluso camellos.

La explicación podría ser hallada  en las notas de viajes, en el folklore  - en sus expresiones materiales - como así también visualizaciones de hechos en la realidad kurda moderna. El uso del caballo es razonable cuando los kurdos están fuera de sus montañas cuando salen para luchar o emigrar, ambos han sido los principales medios de auto protección  de los kurdos en el pasado y en el presente. Aún cuando como ha sido muchas veces demostrado , si los kurdos tienen   que combatir en su  patria mostraron probada capacidad como combatientes de infantería.

Volviendo a las  narraciones épicas, Mem y sus amigos montaban sus corceles  solo cuando ellos iban a ver a Zin , hija del emir de Bohtan. En otro relato folklórico , otro Mem , hijo de la anciana Wet ê , deja a su joven esposa Aisha para ir al servicio militar  jinete de un caballo. En ambos casos  (los cuales podrían continuarse) tan pronto como la acción tiene lugar en   suelo kurdo no empleen más caballos. Sólo en extraordinarias o extra territoriales circunstancias los héroes usan sus caballerías . Esto explica ¿por qué ? y ¿cómo ? llegó a ser altamente honrado, si no consagrado. El caballo es importante para la defensa y propósitos externos en tanto los requerimientos internos son satisfechos por otros medios.

El último punto es la relación del jinete con la lingüística en un sentido amplio el origen en kurdo es el término c înd î (pronúnciese dyind î) . Rastreando su origen la palabra  proviene de gund, el término común iraní para militar. Entonces, los árabes la tomaron  prestada como dyund  y llegó a ser empleada por los kurdos  en  dos  formas : gund como aldea , la cual originariamente debió haber como base militar y cindî para designar  a una persona noble y generosa  (siendo también un popular nombre masculino) . Además, los kurdos nómades aplicaron el adjetivo cindî para caracterizar a la amazona. Irónicamente, los sedentarios persas encontraron esta palabra apropiada para describir a las prostitutas, porque desde su óptica mujeres montadas a caballo eran mujeres sin honor.

El último ejemplo nos revela tres fenómenos distintivos : 1) La socio-geografía justifica la importancia del caballo en la móvil y desafiante sociedad kurda. 2) Una referecnia social de la igualdad sexual preislámica , la cual puede verificarse con facilidad en materiales lingüísticos y literarios . Y 3) Con un caso particular de diferencia cultural entre los kurdos y sus vecinos.

 

Referencias 

Bayazidi, Mela Mahmud : Adat u rasumat-nameyet akradiya (una descripción de las tradiciones kurdas) trad. al ruso por M.B. Rudenko Moscú 1963

Biro, Tahare Meme u Ayse  (Meme y Aisha) Acco,Leuven  (Bélgica) l991

Celil, Ordixan y Celile Celil  Kurdskie poslovitsy i pogovorki na kurdskom i russkom iazyakh (Proverbios y dichos  en kurdo y en ruso) Glavnaia redakstsiia vostochnoi literatury Moscú l972

Cindi, Heciye  Kurdskie epicheskie pesni-skazy (Canciones épicas kurdas) Nauka , Moscú l962

Cusolani, Charles Edward : Horses and Horsemanship. (Caballos y equitación)  The New Encyclopaedia Britannica Macropaedia 15va. Ed. vol. 20 Chicago 1991 pp 646-655

Nikitine, Basil Les Kurdes. Etude sociologique et historique. Imprimerie Nationale Librarie C. Klincksieck, Paris, l956

Rudenko, Margarita : Kurdskaia obriadovaia poeziia. Pokhoronnyie prichitaniia (Poesía ritual kurda. Keening. Nauka Moscú l982

Vilchevsky, Oleg Kurdy.Vvedenie v etnicheskuiu istoriiu kurdskogo naroda (Los kurdos. Una introducción a la historia étnica del pueblo kurdo. Izdatel’stvo Akademii Nauk URSS Moscú Leningrado 1961.

 

print

copyright © 2002-2004 info@pen-kurd.org