Pir Khidir Suleyman
Literary
Situation in South (Iraqi) Kurdistan
In order to analyse
the literary life in Iraq and South Kurdistan, a complex of political, social
and economic factors have to be taken into account. Certainly, the revolts and
destruction of South Kurdistan during the last 150 years and most notoriously in
1974, 1991 and 1996 have also destroyed archival material needed to discuss our
cultural heritage.
After the elimination
of the autonomy of the Kurdish prinicpalities of Baban, Soran and Bahdinan by
the Ottoman Empire, the World War 1 followed and all this resulted in the
creation of the articficial state called Iraq. This took place despite the will
of the Kurds who themselves set up a statehood - the Kingdom of Sheikh Mahmud
Barzandji - crushed by the British occupation forces. The rebellios history of
the Barzani community and the July Revolution of 1958 gave the people hope to
wage a normal life within a liberalised Iraq of the Arabic majority and Kurdish
minority. All the mentioned events played a significant role for the Kurdsih
literature becasue they were accompanied by the journals, books, academic and
literary discussions.
Consequently, the
activites of the Kurdistan Democratic Party and the chauvinistic approach
displayed by the BAATH regime impacted the Kurdsih literary themes and motifs.
It is important to stress that the Kurdish freedom fighters known as Peshmerga
have always been supported by the men and women of letter with many writers and
poets themselves living in the mountains and waging the war of liberation.
I am really perplexed
how to start my presentation about a very rich and developed Kurdish literature
in the South. Should I start with Besarani
and Khani Qubadi (17-18th century), Salim
or Kurdi (19th century) or maybe with Nali who wrote:
Yesterday
I prayed in the night//Today I amin the
garden of apples//Am I obsessed with your face//And your kiss that I am still
waiting for?
I believe that free
verse of the poet Goran and the
moderniser of the South Kurdish literature Faiq
Bekes both living in the 20th century have impacted all those who write in
Kurdish. The famous patriotic author Piremerd
combined new hopes with old memories as he said:
On
the day of the New Year came Newroz//The ancient Kurdish holiday is happily with
us.
All these authors
wrote in Sorani, or South Kurdish dialect, although many others, especially in
the region of Bahdinan, used North Kurdish widely known as Kurmandji. The most
prominent Bahdinan names are Melaye
Bateyi, Bekir Bege Erzi and Xeyas
Neqshebendi. Sheikh Memduh Brifki refers to the fate of Kurdistan and its
original religion:
I
visited Lalish and saw a young men under the pitiful lamp.
The new poets liberate us from old-fashioned traditions and introduce us to the modern challenges. These are Sherko Bekes, Abdullah Peshew and Rafiq Sabir who write in Sorani and Bedirkhan Sindi, Sebri Botani and Abdulrehman Mizuri who create in Kurmandji. We are fortunate to have thousands of poets and prosaics, some of whom organised themselves into the Union of the Kurdish Writers in 1970, which later would be banned by the Iraqi regime. Still, our literary representatives are bound to their homeland, their readers and fully understand their role as spiritual smoothers of our many times betrayed people.