The
Fire of Newroz*
- The dark age’s over
- The age of reins
- The life was founded
- On these mountains
- The hope of my heart
- Let me kindle you
- The fire of Newroz
- On our pasture
- You called on us
- Wind of Springtime
- The twenty-first
- of March’s approaching
- The hope of my heart
- Let me kindle you
- The fire of Newroz
- On our pasture
- Once I was
- Fourteen and I
- Fell in love
- With the next-door lass
- A vivid and sensible
- Daughter of the Kurds
- She felt and thought
- Telling me: Oh darling
- You are after my heart
- Our foe is dreadful
- As much as you can
- In this month
- Kindle the fire
- On our pasture
- On the day of Newroz
- Day of walk and outing
- You’ll win a prize
- Of two kisses
-
- I betook myself
- Went to mounts and valleys
- Like a traveller
- Like a shepherd
- The hope of my heart’s
- To kindle the fire
- The fire of Newroz
- On our pasture
- It took long
- To find a place
- On the valley
- To kindle the fire
- To carry out
- My heartbeat
- To carry out
- The hope of my heart
-
- The gendarmes arrived
- Gathered round
- I was light
- A son of the shepherd
- Before they put
- My hand into chains
- I’d kindled the fire
- The fire of Newroz
- For those who waited
- The fire ascended
- High up and then
- The light covered
- The earth and sky
- The next-door lass
- Saw it and rejoiced
- So the desire of hearts
- Reached divinities
-
- The gendarmes took me
- Took away my consciousness
- Put me in dark
- In the dungeon
- My mother uttered
- Fear not my lamb
- For I fed you
- With ewe’s milk.
By Xamevan (Pseudonym for Moustafa Rechid)
Berlin, 1979
*The Kurdish New Year holiday falling on 21-22
March