Zimanê Wêje 

 

Arþeve Oskan

 

Dema ku navê wêjeyê tê gotin, bi xwe re gelek tiþtên giring tîne hiþê mirov, ji wan tiþtan jiyana civatê, ezmûneyên kesane, têgihiþtina di rewþa jîwarî de, bûyer û serpêhatî….

Bê guman ew ziman ji bo civatek wek civata kurd dibe neynikek giring, ku her kes xwe têre bibîne, çi ji layên serpêhatî û jiyana kesên yekoyek, yan jî bûyer û rewþa gel bi tevayî, ku bi awayekî ji awayan di dîrokê de dibe xwedan rol.

Bawer dikim, li cem kurdan ev ziman hinekî ji gelên din cûda ye, ji ber ku wêje jî bi pêþveçûn û nîrên dîrokî ku di ser miletekî re derbas dibe tê girêdan, û hêza lehengên wê bûyerê bi wan nîran re tê pîvandin. Ku em werin û di wê neynikê re li wêjeya kurdî binêrin, emê li gelek kuþtar û qîrîn û gaziyan rast bên. Ev nijad di wêjeya kurdî de eþkere ye. Her tim mijarên me bi awayên tevahî hatine ristin, ji ber ku hîn kesayetên me ji bin bandora siyasetê nehatine rizgarkirin, lewra jî bi piranî bêhna zimanê siyasetê ji zimanê wêjeya me difûre. Her ku topek dijminan teqiyaye, beþekî mezin ji gel daye ber xwe, ti caran cûdahî nexistiye navbera kal, pîr, zarok û jinan. Li vir ez dikarim bibêjim hawar ji gelek seriyan bilind bûye û ew deng ketiyê guhê wêjenivîsan, lewma wêje bêçare ku van êþan himêz bike û di rûpelên xwe de hilgire. Li ser vê mijarê romannivîsê kurd Laleþ Qaso li ser qaba pirtûka xwe ya Rewþenbîr wisa nivîsiye „Ronakbîrî her çi tiþtên ku mexzena êqil bindest digire û rê nade aqilyetê, pêþketinê civakî û ilmî, pêþverû dibîne; xweþiya jîn û jiyanê bi bilindahiya maqûliyeta kesan û civakê ve girêdide û li hemberî zulm û zorê pevçûneke bê westan emir dike“.

Ji aliyekî din ve ku bindestî û tiþtên ku bi xwe re aniye, badoreke mezin li ser nivîsandinê kiriye, wek nemûne ku nivîskar kurd Helîm Yûsiv jî navê romana xwe ya dawiyê dike Tirsa bê diran û ji me re dibêje „Eger rojekê kesek ji we li tisê rast hat, jê bipirsin bê li kû ji dayik bûye. Wê ji we re bêje li wê çargoþeya ku di navbera Sûrî, Tirkî, Îran û Iraqê de ye“. Li vir mirov teqez dike ku têkilya zimanê wêjeyê bi jîwariya mirovan re heye (Cografî). Çi di romanê de yan di çîrok û helbestê, yan jî ew wêneyê xwîna zarokan gelek caran di tabloyan de jî reng vedide.

Ji layekî din ve, zimanê wêjeyê dikare bi gelek þêweyan bipeyive, lewra ez dikarin di du xalan de binav bikim; zimanê wêjeya pîroz û zimanê wêjeya erzan. Ew zimanê ku nirxê serdemiya kesan û girûpên wan didin û ji bo hin berjewendiyên kesane, dîrokê serobinî hev dikin. Lê zimanê wejeya pîroz, ewe yê her dem di gewdekirina asta rastiyê de dilive û qelen jî buha dide.

Du nerînên cihê hatine gotin li ser forma nivîsandina zimanê wêjeyê, ew jî nerîna Îtaliyan ku digotin: „Nûjenî, hunermendya formê peyda dike“ lê Rûsan berovajî wan dinirxandin û digotin: „Naverok ji formê dizê“ .

Di derbarê zimanê helbestê de, ku nûneriya wêjeya bilind dike, ev ziman bi taybet li cem hinek gel wek Ereb û derdorên wan û kurd jî di nav de, pir dewlemend e, lewra li cem kurdan, tu bê û dîroka wêjeyê bipîve tê di derîkî fireh re derbasî helbestê bibe û dibe ku dîroka wêjeya kudî bi xwe bi helbestê tê naskirin, û vê yekê hetanî niha cihê xwe li cem nivîskarên me girtiye. Dema ku bixwaze dest bi nivîskariyê bike, xwe li helbestê digre ku bi serket, berdewam dike, ku têkçû rûdinê û nema bi nivîsandina wêjeyê mijûl dibe, ev nemûne li ser piraniya me pêkhatiye.

Helbest zimanê hest û giyane, ev zimanê hest gelek balê dikþîne ser xwe, ji ber ku zimanekî rasterast e û xwe dighîne her beþê civatê, çi di hidurê mûzîk de yan ji devê helbestvan bi xwe be. Di helbestê de pêwistya mûzîkê xurt e, gelek caran bi pêþkêþkirina helbestê re mûzîka romansî roleke xurt dilîze, û dihêle ku helbest bi awayekî xweþiktir bighêje guhê guhdar û aliyê giyanî dewlemend dike.

Helbest zorê li hevoksazioyê dike, lewra ku zimanê devokî li ber radiweste. Hûnandina hevokên helbestî, formeke nû ji hevoka zimanê devikî re peyda dike, û gelek caran jî êrîþê dibe ser aliyê kevnar yên ziman jî, bi vî awayî form û rengekî afirandî derdikeve pêþ xwendevan, gotin ji wê helbestê re dibin stûnên zimên yên balkêþ, ev yek ji bo þayikkirina hêrmonî di pêlen dengan de, hêzê diyar dike.

 Lê zimanê roman û çîrokê ne wisa ne, dikare bibe zimanê civatnasînê û serpêhatiyan.

Sê tiþt dikarin bi serkrftina berhemeke wêjeyî de, xwedan rol werin dîtin, yek jê dewlemendiya zimanê ferhengî ku bi rola nasname tên dîtin, di riya wî zimanê dewlemend tu dikare mijarên xwe têr bike, bê aloziyên hûnadinê û ya duwem babeta ku berhem li ser tê avakirin û armanca nivîskar tê zelalkirin, bê vî nijadî berhem seqet û bê wate dimîne, û ya siyem xeyala nivîskar bi xwe ne nijadekî ji yên berî xwe kêmtir e, di baweriya min de, ji ber ku xeyal û nîgara nivîskar dikare ji mijarên biçûk berhemên tê wate û wêne biafirîne, li vir bayê xwedanê gotinê dikare rabe, ji nemûneyên ku di cîhana wêjeyê de derketine pêþ,  mirov dikare Ahmedê Xanî yê Kurd, Nazim Hikmetê Tirk, Ferdosiyê Farisan û Mutenebî yê Ereban û Boþkînê Rûsan ……. Hwd, niþan bide.

 

çapkirin

copyright © 2002-2006 info@pen-kurd.org