Tirkiya Saziyên Jinan

 

 

Evdile Koçer, evdilekocer@yahoo.com

   
 
 
 
 
Almanya
 
Tu ji mêrê xwe lêdanê dixwî.
 
Bi birîn û girînên xwe ve tu xwe davêjî saziyeke alman ya jinan. Bi kitekit tu yê bixwazî êþ û derdên xwe vebêjî.
 
Ji bo ku tu bikaribî xwe baþ îfade bikî, wê ji te re tercûmaneke kurdîaxêv peyda bikin. Ji bilî psîkologên almanîaxêv, wê hewl bidin ku ji te re psîkologeke kurdîaxêv jî peyda bikin.
 
Wê ji te re behsa teoriyên qerase nekin. Bi kurt û kurmancî wê gohê xwe bidin derdê te; wê deriyê dilê xwe ji te re vekin; wê qetek nan peþkek ava xwe bi te re parve bikin.
 
Li ser çîroka te wê serê xwe biêþînin. Li ser xwesteka te wê ji te re parêzereke kurdîaxêv jî peyda bikin.
 
Welhasil tu yê mafê xwe yê mirovatiyê nas bikî û helbet bijî jî.
 
 
Tirkiye
 
Tu ji mêrê xwe lêdanê dixwî.
 
Bi lorîn û hawara xwe ve tu xwe digihînî saziyeke tirk ya jinan. Ji bo ku tu nikarî xwe bi tirkî baþ îfade bikî wê awirên ecêb li te vedin.
 
Wê analîzên heftserî li ser mêrê te bikin. Ji bo lêdana mêrê te wê heqeretên mezin li qewmê te bikin.
 
Welhasil wê wisa li te bikin ku tu du rojan de fêrî tirkî bibî û li ser serê mêrê xwe bibî polîseke sivîl.
 
 
Bakurê Kurdistanê
 
Tu ji mêrê xwe lêdanê dixwî.
 
Bi serûçavên xwe yên werimî ve tu hawara xwe digihînî saziyeke kurd ya jinan.
 
Tu yê bi kurdî derdê xwe ji wan re vebêjî, lê ewê bi tirkî bersiva te bidin.
 
Ji femînizmê bigire heta feodalîzmê wê gohê te tejî têgehên tirkî bibe. Bi kovar û pirtûkên saziyê ên bi tirkî ve tu yê hêdî hêdî di nava zimanê tirkî de soberiyê bikî.
 
Ji hemû mêrên kurdîaxêv tu yê nefretê bikî.
 
Bi fêrbûna tirkî ve tu yê xwe wekî ‘qehreman’ekê mîna ‘welatparêz’eke resen his bikî. Tu yê bibêjî qey riya rast ev e. Tu yê hewl bidî ku zimanê tirkî fêrî jinên din ên kurdîaxêv jî bikî. Bi vî awayî tu yê bibêjî qey tu peywîr û rola xwe ya welatparêziyê pêk tînî! Lê tu yê pê nehisî ku tu dibî qatilê zimanê xwe pornekurê.
 
Welhasil piþtî salên dûvedirêj tu yê ji xewa tirkî ‘hiþyar’ bibî. Tu yê li rastî xweasîmilasyona saziyên kurdan bêyî. Li dijî vê welatparêziya bi tirkî(?) tu yê serî hildî.
 
Li ser rihê xwe tu yê li rastî þopa ‘lêdana zimanê tirkî’ bibî. Tu yê fêm bikî ku ev lêdan ji lêdana mêran jî xiraptir e!
 
Tu yê bixwazî ku bi kurdî rihê xwe derman bikî.
 
Koçernot:
 
Di vê nivîsê de navê Emîne Ayna derbas nebû, lê we fêm kir bê ka derdê min çi ye!
 
  
   

  

 

 

çapkirin

copyright © 2002-2008 info@pen-kurd.org