Ji dîroka rexneya wêjeyî kurdî

Kurmancî

 

Heyder Omer

- 1 -

Danasîn :

Peyva ( Rexne ), di zimanê kurdî de, bi wateya peyva ( Kirîtîk ) bi kar tê. Ev peyv jî di bingeha xwe de girîkî ye, û ji wir derbas hemî zimanên ewropî bûye. Hemî ferhengên zimanên ewropî didine xuyakirin, ku wateya peyva ( Kirîtîk )  þirovekirin û gengeþekirina tiþtekî, diyardeyekê, karekî, têorekê, pirtûkekê, û  berhemeke hunerî ye.

Gava peyeva ( Rexne ) ya kurdî di warê wêje de bikara tê, mebest jê ew e, ku berhema wêjeyî ji her du aliyên wê ve; durv û naverok, gengeþe bike, warên serkevtî û yên neserkevtî yên wê berhemê  diyar bike, jihev veqetîne, û biryara xwe di vê tengê de bide,bê ku nîr û rewþên civakî, wêjeyî û rewþenbîrî yên dem û çerxa wê berhemê ji bîra bike.

Dêmek karê û barê rexneya wêjeyî ew e, ku berhemên wêjeyî, wêneyên wêjeyî, celebên wêje, li ber siha rêbazên curbecur û li gor têgehên jiyana wêjeyî, civakî, rewþenbîrî, polîtîkî û dîrokî  ya her çerxekê bixwîne, û wan berheman ji her du warên ramanî û hunerî de binerxîne.

Her weha xuya dibe, ku rêbazên rexnê ji bo ristina lêkolîna rexneyî gelek giring in, ji ber ku ewana yekemîn alava xwedî karînên kêrhatîn e di vê meydanê de. Ji ber vê giringiyê jî rexnevan nikare wan rêbazan bi paþ piþta xwe de bavêje, belê ew her tim hewcedarê rêbazekê an jî pira ye, da lêkolîna wî neþimitê û ji rê bi dernekeve. Vê lomê Stanlî Haymin weha diçe, ku rexnevanên hemdem bi xêra rêbazên xwe ji yên berê serkevtîtir in.(1)

Rêbaz, bi wateya zimanewanî, ji peyva (rê) hatiye, rê jî ew þûna ye, ku mirov tê re ber bi mebesta xwe de diçe, lê rêbaz, wek têgehekê an wek têrmekê, wateya ristina gengeþekirina mijarekê dide.

Lê tiþtê divê, ku mirov hay jê hebe, ew e ku têgeha rêbaza rexneyî û ya pilana lêgerînê pirîcar tevlihev dibin. Vê lomê divê lêkolîner ji bîra neke, ku rêbaza rexneyî nerîn û hinek lebatin e, ku di goþeyekê an di qoziyekê re li berhema wêjeyî dinêre û wê vedikole, lê pilana lêgerînê mofirkên, ku di wê goþeyê re têne vekolandin, dirêse, ang wan mofirkan organîze dike.

Lê her rêbazek di goþeyekê re li berhema wêjeyî dinêre, çi ew goþe dîrokî be, çi jî civakî, derûnî, û hunerî be.Lewre jî rêbazên rexneyî, li gor wê goþeyê û li gor felsefeya, ku rexnevan pê bawer dike, ji hevdu cuda dibin.

Ev yeka bûye sedema serek e, ku gelek rêbazên rexnê yên curbecur derkevin holê, û hemî jî ji bo ravakirina berhema wêjeyî ji her du warên naverok û durvên wê ve têne xebitandin.

 

                                                                - 2 -

Destpêk:    

Eger em vê mijarê li ba me Kurdan bipelînin, dê pirsek li vir bête meydanê: Gelo rexneya wêjeyî li ba me heye yan na ?. Kînga peyda bûye, û gîhaye  çi radeyê ?.

Prof. Dr. Î. M. Resûl (2) bersiva vê pirsê bi erênî dide, û weha diçe, ku belê me rexneya wêjeyî heye, û dîroka wê ji Ehmedê Xanî de dest pê dike.

Rêzdar Prof. Dr. Resûl, dibîne ku ramana rexeneyî li ba Xanî gelekî bi pêþ de bû, û li gor rêbaza wî du refên rexnevan hene :

1. Refek ji wan xêrnexaz in, dilreþ in, kîndar in, mebesta wan ew e, ku nivîsevanan dilsar bikin, û ji nivîsînê bi dûr xînin. Vê lomê jî her tim xalên neyênî di berheman de diþopînin, û mezin dikin.

2. Refê din, ku xwedî karînên payebilind û behreya aferîner e, ewana dilsoz in, rexne di destên wan de alava pêþvebirina wêje ye. Ewana erêniyên nivîsevana berz dikin, û neyêniyan bi dilsojî nîþan dikin, û dibine  alîkarên nivîsevanan , da neyêniyên avakirina berhemên xwe derbas kin. Û van malikên Xanî ji Mem û Zînê werdigire, û ji bo vê boçûna xwe dike deyax :

Umîd ew e ji ehlê irfan

Ew dê negirin li min çi herfan.

Teþnîi nekin wekî xeyûran

Îslah bikin li min qusûran.

Eshabê kemalê perde poþ in

Erbabê xered di pir xiroþ in.

Mamûl ew e ji ehlê razan

Ew dê nekin bi min tinazan. (3)

Weha diyar e, ku Xanî bendewarê wî refê duwem e, ku armancên rexneyê ji bîra nekin, û li gor pêdiviyên rêveçûna wêje li berhema wî temaþe bikin, wê bixwînin û þirove bikin.   

Her weha Î. Resûl dide xuyakirin, ku Xanî berztirîn usûlên rexneya wêjeyî diyar kirine û weha çûye, ku divê berhema wejeyî li ber ronahiya têgehên cih û çerxa xwe bête rexnekirin, û ji birêveçûna wêjeyê neyête cudakirin.

Tevî ku ev boçûnên Xanî, li gor dema wî û pergala rewþenbîriya gelê kurd, ya wê demê, gelek balkêþ in, lê bi carekê xwe nêzîkî têora rexneyê ya xweser nekiriye, û rêbazên wê diyar nekirine, belê tenê, li gor Î. Resûl, hevtêkiliya berhema wêjeyî û qunaxa wê nîþan kiriye. Lê mirov dikare bi rihetî bêje, ku pêjna hinek usûlên her du rêbazên rexneyî, ku sûd ji raperîna romatîkan wergirtine, ji nerînên wî tê. Ango her du rêbazên bandûrî (împressionismus) û dîrokî.

 Rexneya bandûrî (împressionismus) berhema wêjeyî þirove dike, û di dû re jî rexnevan nerîn û boçûnên xwe, li gor çêja xwe, û li gor bandûra, ku berhemê li ser wî hêþtiye, diyar dike, û rêbaza dîrokî berhema wêjeyî li ber ronahiya çerxa, ku wêjevan tê jiyaye, þirove dike, bê ku nîrên jiyana wêjevan û jînenîgariya wî ji bîra bike. Bi gotineke din, mirov dikare bêje, ku bûyerên dîrokî û kesayetiya wêjevan, li gor vê rêbaza dîrokî, dikarin bibin hêmanên giring ji bo þirovekirina berhema wêjeyî, ango dîrok ji bo wêje karmendiyeke zor giring dike.

Hêjayî gotinê ye, ku rexnevanê Firansa Tîn wek serkêþê vê rêbazê tê naskirin, ji ber ku ew weha diçû, ku divê berhema wêjeyî li ber ronahiya têgihêþtina celeb û cî û çerxa wê were nirxandin, bê ku bibe dîla çêja rexnevanan. 

 

                                                            - 3 -

Qunaxa HAWARê:

Lê pirsa ku di pey van boçûnan re tê meydanê ew e: gelo çi gav piþtî Xanî di vê meydanê de hene?.

Bi rastî rewþa Kurdan ya li ber çavan bersiva vê pirsê gelek zor û zehmet dike, ji ber ku ji hêlekê de gelek berhemên Kurdan wendabûn, û negihan destan, û jî hêla din de haya nivîsevan û rexnevanên me ji hevdu tune ye, an jî kêm e, dibê hinek berhemên rexnê li hin deveran hebin, lê haya me jê tune ye. Tiþtê li ber destên me hin gotarên curbecur, ku hin caran di kovar û rojnameyan de têne xuyakirin, lê wek pirtûkên xweser gelek kêm e. Lê pirêcana ew gotaran jî nakevin destan.

Vê lomê, bi baweriya me divê mirov biryara dawî nestîne, belê divê  çavên xwe bigerîne, heye pêrgî tiþtina were.

Berî pêþî dixwazim li xwe mukir bêm, ku tevî hewildanên xwe, min nikarîbû tiþtekî, ku belkî berî kovara HAWARê hebe, bi dest xista.

Kovara hawarê para xwe dixe vê meydanê, û hin gotarên curbecur bi pênûsên C. B û kesine din mîna Havindê Sorî di hej 6,7,8,32 de li ser edebiyata kurdî têne diweþîne, lê ewana ji dîroka wêje ve nêzîk in.

Tevî ku civandin û tomarkirina wêje xem û qisaweta hawarê ya tewrî giring bû, lê mirov di nav hin gotaran de pêrgî hinek nerîn û boçûnên rexneyî, an jî hinek metiryalên, ku ji bo rexnê balkêþ in, dibe. Wek nimûne, Herekol Azîzan ( C . B) sala 1932yê gotarekê dinivisîne, Melayê Cezîrî dide nasîn, û di hejmara 6ê de belva dike. Nivîsevan di gotara xwe balê ber bi rewþên (sîfet) kesayetî yên Mele de dikþîne, û dibêje:” Bejna Melê ne kurt ne dirêj, lê navîn bû, rûwê wî girover, sipî û sor bû, çav û birihên wî reþ bûn, eniya wî fireh, stowê wî dirêj bû…Hergav bi ken bû, bi dora xwe re xweþ bû, dilê xelkê ji xwe nedihêþt”. (4)

Herekol Azîzan bi vê yekê, ji hêlekê de, boçûna Xanî didomîne, û bi awayê eþkere balê ber bi kesayetiya wêjevan de dikþîne, û ji hêlekê de jî rê li pêþ rexneya kurdî vedike, da alavên rêbaza derûnî bixebitîne, berhema wêjeyî li ber ronahiya wê rêbazê gengeþe bike. Pêre jî eger mirov ji bîra neke, ku rexneya wêjeyî li ba cîranên Kurdan, ku wê hîngê xwediyên karînên payebilin bûn, hîna ji nû de ev rêbaza derûnî nasdikir, dê nirxê sanistî û dîrokî yê vê helwesta Herekol Azîzan bête naskirin, û dê bête zanîn, ku rexneya wêjeyî gaveke dine têorî ye balkêþ ber bi pêþ ve davêje, ji ber ku ev rewþên kesayetî li ba rexneya bandûrî û derûnî gelek nirxdar in,çimkê rola wan di peydabûna û birêveçûna kesayetiya mirov de gelek payebilind e.

Dîsan gava kovara hawarê sala 1941ê, di hejmara 35ê de dest bi weþandina dîwana Melayê Cezîrî, ku Qedrî Cemîl Paþa guhestiye elfabeya latînî, dike, pêþogtineke kurt ( ez bawer im bi pênûsa C. Bedirxan e ) di pêþiya xeleka yekê de tête weþandin, tê de ev gotin derbas dibe:” Dîwana Melê di nav Kurdmancan, nemaze di nav mela û feqehan de gelek nas e, û gelek niviþtên wê ên destnivîs hene. Me hêvî ji xwendevanên xwe heye, ko niviþta Qedrî begî deynin ber niviþtine din û ferqên ko di nav niviþtan de bibînin ji me re bidin zanîn. Em wan di hawarê de belav dikin, û piþtî ko dîwan bi temamî qediya em li van ferqan hûr dibin û ji wan niviþteke tekane ditînin pê”.

Nivîsevanê kurtepêþgotinê bi van gotinên jorîn deriyekî dine têorî li pêþ rexneya kurdî vedike, û balê ber bi tûjandina (tehqîq, تحقـيق) berhemên kevin de dikþîne. Ji ber ku berhemên kevin li ba her miletan, bi sedema çapnebûnê û destinivîsînê, dikevin ber dava hinek guhertinan, lewre jî ewana beriya çapkirinê têne tûjandin û niviþta herî rast çap dibe, lê di wê çapê de hemî niviþtên, ku hatine berhevkirin, têne nîþankirin.

Boçûnên Hawarê, nemaze yên C. Bedirxan didine xuyakirin, ku cudahiya, ku di navbera rexneya wêjeyî û dîroka wêje de heye, li pêþ wî sayî dihate xuyakirin, ji ber ku gava ew sala 1941ê gotara ( Klasîkên me ) bi navê Herekol Azîzan di hejmara 33yê de diweþîne, weha diçe:” Heke îro em vê bendê dinivisînin, mexseda me ne ew e, ko em li vê behsê hûr bibin û klasîkên xwe bisenifînin. Bi tenê em dixwazin vê behsê vekin; bi hêviya ko hinên din pê mijûl bibin û tiþtekî tekûz bi ser xin. Di vê bendê de emê bê awarteyî qala hemî þahir û edîbên kurdmanc bikin yên ko bi kurdmancî nivisandine. Heye ko hinekê wan bi tenê þahirê dîwanê ne û ne klasîk in. Bila misenifê klasîkan bi wan mijûl bibe û klasîkan ji neklasîkan bibijêre, û heqê herkesî li gor hêjabûna wî bidiyê”.

Dêmek xwediyê vê boçûna jorîn sînor û tixûbên, ku di navbera zanistên wêje de hene, naskirine, lewre barê her zanistekê ji xwediyê wê re dihêle,da pê rabe. Pêre jî dizane, ku nirxandina hunerî ne stubarê gotara, ku hinek helbestvan û nivîsevanan dide naskirin e. Her weha ev boçûna C. Bedirxan bala rexnevanan ber bi warekî rexnê yê giring de dikþîne, û dide xuyakirin, ku karê rexneyî li ber deriyê þirovekirina naveroka berhemê û melevaniya di hundirê wê naverokê de tewaw nabe, belê bi ser de jî divê rexne awayê avakirina berhemê ji bîra neke, ji ber ku ew awaya dikare hem berhema wêjeyî ji ya zanistî veqetîne, û hem jî dikare þûna wan berhemên wêjeyî di nav rêbazên hunerî de nîþan bike.

C. Bedirxan, bi vê nerîna xwe, gaveke zor payebilind bi pêþ rêbaza bandûrî de diçe, ji ber ku veqetandin û bijartina kilasîkan ji nekilasîkan, ne tenê rola çêja tekane nizim dike, belê bi ser de jî wê napejirîne, çimkê ev cureyê bijartinê xwe bi ser behaneyan de pal dide, ew behaneyan jî divê ji hundirê berhemê bêne derxistin. Nerîna ku bêje ev berhem baþ e, û serkevtî ye, û  behaneyên wê serkevtinê diyar neke, dê her û her bi biha bimîne. 

   

                                                                     - 4 -

Qunaxa pey HAWARê, heya 1985:

   Bi baweriya me, nerîn û boçûna rexneyî di vê qunaxê de, li ba Dr. N. Zaza gaveke dine balkêþ ber bi pêþ de davêje. Ewî sala 1957ê ji bo yekemîn çapa dastana Memê Alan pêþgotineke nirxbiha nivisandiye, di wê pêþgotinê de balê ber bi hevtêkilya derbirînê û hest û agehan de dikþîne, û weha diçe:” Malik bi xwe ne mewzûn in: beytên pir dirêj û beytên pir kurt hene…..ev tiþt li gora bêhna dengbêj tête saz kirin. Li gora rêzê þiُrê yên kevn ev awayê ha bê qîmet tête jimartin. Lê li gora edebiyata îro, li gora þiُrên serbest dibin eserên pir hêja”.(5)

Ev boçûna Dr. N. Z  doza wekheviya her du pevekên helbestî û hestewerî dike, û weha diçe ku divê peveka helbestî li gora ya hestewerî bête guhertin, ji ber ku hest û agehên helbestvan çi carekê li þûnekê namînin, belê wek çawa ava newalan her tim diherike, û li þûnekê namîne, û tu nikarî du caran di avekê de melavaniyê bikî, her weha hestên mirov jî her tim diherikin û têne guhertin, û hevtêkiliya mirov li gel jiyan û heyînê her tim bi awakî namîne, belê ji ciyekî ta yê din, ji heyamekê ta ya din, ji çerxekê ta ya din tête guhertin, pêre jî divê peveka helbestî, ku wan hestan û cureyê têgihêþtina mirov werdigerîne, bi qaserî ya hestewerî be, ne her tim li kêþekê siwarkirî be û li ba rêzbendekê bi dawî were.

Dr. N. Z bi vê nerîna xwe gaveke din ber bi rêbaza derûnî de diçe, û piþta rêbaza kilasik diþkîne, û mizgîna serkevtina helbesta serbest dide.Lê bi ser de jî ew ji rêbaza hunerî ve jî nêzîk xuya dibe, ji ber ku taybetmendiyên peyvan ji bîra nake, lewre dibêje:” Di zimên de bêjeyin, dengin hene ku bi dengê ku didin mana wan xuya dike”(6). 

Rexneya kurdî bi evan her du boçûnan gavên hêja ber bi pêþ ve qevastine, ta ku mirov dikare bêje ew ji hundirê deqê wêjeyî vê nêzîk bûye, ku ji hundir de lê binere, ango ew bi gaveke berbiçav ber bi rêbaza hunerî de diçe; ev rêbaza, ku Yong dibêje bê wê mirov nikare  rastiya huner binase (7).

Pejirandinina evan nerînan, heya îro li ba gelek rexnevanên cîhanê, nirxbihayê wan û yê xwediyên wan diparêze. 

Piþtî derçûna pêþgotina Memê Alan heya sala 1969ê, destên me negîhane çi tiþt û boçûnên din, belkî tiþtek li hin deveran hebe, lê me hay jê tuneye. Di wê salê de lêkolînerekî kurdên Azerbeycanê, navê wî Esker Þamilov e, hinek helbestên Cegerxwîn vedikole, pirtûkekê bi sernavê ( Efrandinên þayîrê kurd Cegerxwîn ) amade dike. Þamilov di vê xebata xwe de balê ber bi ritme û awaza helbestê de dikþîne, û nirx û bihayê ritmê di avkirina tevgera hundirê helbestê de dide xuyakirin. Þamilov bi vê berhema xwe gaveke dine balkêþ, lê vê carê pratîkî, di meydana rexneya wêjeyî kurdî de ber bi pêþ de davêje.Ev pirtûka Þamilov, wek ku ji pêþgotina Prof.Dr.Q. Kurdo ji bo dîwana Cegerxwîn (Zenda-Avesta) nivisandiyê tê xuyakirin, gaveke hêja ye di qada rexneya wêjeyî kurdî de, nemaz jî ewî li ba þirovekirina durvên helbesta Cegerxwîn ya wê hîngê gelek cefa daye(8).

Ritme û awaza helbestê bala seydayê Tîrêj jî kiþandiye, ewî jî di hevpeyvînekê de li gel kovara Gelawêj sala 1979ê biha û rola kêþê di helbestê de gelekî bilind nirxadiye.

Tevî ku awir û boçûnên rexneyî yên nifþê pêþîn ji helbestvanên me gelekî kêm hatine diyarkirin, lê hin caran mirov pêrgî tiþtina tê, wek vê nerîna Cegerxwîn, ku nikare helbestê bê kêþ bipejirîne:” Hin xortên nûhatî dixwazin ristê jî weke stranê serbest bikin û guh nedin kêþ û dawiyê”. (9)

Seydayê Cegerxwîn bi vê boçûna xwe berztirîn mercên rêbaza kilasîk nîþan dike, çimkê helbest li ba wî rist e, û serkevtirîn mercên ristê jî hebûna  kêþê û rêzbendê ye.     

Cegerxwîn careke din boçûnine têorî diyar dike:”Rojekê li dikana mela Hesen, xortan doza ristekê li min kirin. Di hindirê dikanê de min rista (Em guhderz in) got.... Xelkê wan navan bi carekê li hawîr dikana mela Hesen civiyan û derê dikanê hate girtin. Yekî Xerab Babanî, mirovekî girs, bilind ko rengê Kurdên çiya dida xuyakirin, ew çeper çirand û xwe gihande derê dikanê. Çawa ez dîtim, axînek kiþand û got:“Tiya, heyfa kurê bavan ko wilo dihn dibin!.. Vî camêrî hîngî xwendiye, dihn bûye”. Lê min dengê xwe nekir û dev ji rista xwe berneda. Tenê heval pê keniyan. Zanîbûn ko ew nizanî ka ez çi dibêjim, nizanî ko doza serbilindiya wî û miletê wî dikim, . Nizanî ko dixwazim wî û bi milyonan weke wî ji bin darê zorê û setemê derxim, û ji pêlên xwîn, þer, berberî, dubendî, talan, þewatê bi þewitandina laþê xwe, bi dînîtiya xwe, bi van ristên xwe, wan bigênim delavê serbestî û peravên azadî û felatê” (10)

Ev boçûn helwesteke têorî ye, ji hêlekê de asta zanîn û hiþyariya civakê û karmendiya helbestê nîþan dike, ev yeka jî nerîna Cegerwîn ber bi dîrokî de dikþîne, û ji aliyê din de hinek rûdaw û rewþên huneriya helbestê diyar dike. Lewre jî  mirov dikare du taybetiyên sereke û giring ên bingeha helbestê, li gor nerîna Cegerxwîn, di nav xêz û paþ gotinên wê de bibîne, yek ji wan li gel zimanê axiftina helbestî girêdayî ye, û ya din li gel þêweyê derbirina helbestî bestandî ye. Lê berî pêþî divê ji bîra nebe, ku helbest li ba Cegerxwîn rist e. Ev yeka jî nerîna wî ber bi rêbaza hunerî de dikþîne.

Sê rewþên axiftina helbestî, li gor vê gotina Cegerxwîn hene ;yek ji wan ravabûn e (eþkere),ku divê helbest hêsan be, her kesek têbigihîne, û ya din yekserî ye, ku divê wêneyên wê hêsan bin, û ya sisiyê xiroþanî ye(hemasî), divê peyv û pevekên wê bi teqil bin, dev û gulman dagirin, da delameta xwe ya civakî, ku hiþyarkirina civakê mebesta wê ye, zû pêk bîne, û bandûra wê li xweneran zû kef bide.Ango divê helbest li gora asta têgihêþtina civakê bête ristin.

Her çiqas ev boçûn li ser huneriya helbestê giran e, û wê nizim dike jî, lê ji hêleke din de, nemaze ji warê kêþê û ravabûna helbestê de, ew ji pêdiviyên rêbaza kilasîk bi dûr de nakeve.

Rexneya wêjeyî sala 1980 careke din boçûna Dr. N. Zaza, ku me li jor nîþan kiribû, didomîne.

Me gotibû, ku Dr. N. Zaza doza wekheviya her du pevekên helbestî û hestewrî dike, lê vaye Kemal Burkay sala 1980 hevgirêdana naverok û durvê berhema wêje pêwîst dibîne. Tevî ku Kemal Burkay di nav Kurdan de wek siyasetmedar hatiye naskirin, lê ew helbestvan e jî, gelek helbestên wî wek dîwan hatine çapkirin.

Kemal Burkay di wê salê de pêþgotina dîwana Cegerxwîn ( Ronak ) dinivisîne. Ev pêþgotin du xalên berbiçav nîþn dike ; yek ji wan ew e ku, ninîsevanê pêþgotinê delameta pêþgotinan baþ naskiriye. Tevî ku ew jî wek hemî nivîsevanên pêþgotinan, tenê li ba naveroka helbestên wê dîmanê rawestiye, lê hinek boçûnên wî rê li pêþ nivîsevanên pêþgotinan vedikin, da delameta wêjeyî û rexneyî ya pêþgotinê bi cih bînin, û wê ji warê pesnên bê biha bi dûr de bixin.

Xala din ew e, ku Kemal Burkay doza yekîtiya durv û naveroka berhema wêjeyî dike gava dibêje : « Eþkere ye ku xweþikî û delaliya þier bi yekîtiya raman û his û þikil pêk tê »(11). Tevî ku ev boçûn li ba rexneya miletên din ne nû ye, ew ji bermayên rêbaza romantîkê ye, û heya îro jî tê dubarekirin, lê di tenga rexneya kurdî re, tevî ku dereng jî hatiye,  gelek balkêþ e.

Belkî hinek bibêjin, ku hevtêkiliya durv û naveroka berhema wêje ji zû de li ba wêjevanên me diyar e, û helbestên helbestvanê mafwenda Qedrî Can wek nimûne nîþan bikin, emê jî xwe bidin kêlek nerîna wan, ji ber ku, ji hêlekê de, aferîn, bi gelemperî, her tim di pêþ tevgera rexneyî de dest pê bûye, lê ji hêla din de divê ji bîra nebe, ku boçûnên ji wî cureyî her tim li ba aferînerên kurdan lêvane mane, û dereng derbas nivîsîna kurdî bûne.

Helwesta Herekol Azîzan, ku sala 1932yê di gotareke wî de diyar bûbû, û ya Dr.N.Z wek çawa me berê jî ew nîþankiribû, ku hinek giranî dabûne pêdiviyên rêbaza derûnî, ev helwest sala 1983yê li ba Ordîxanê Celîl deng vedide.

Ordîxanê Celîl, di pêþgotina ku ji dîwana Cegerxwîn ( Hêvî ) re nivisandiye de, bi awayê eþkere doza xebitandina rêbaza derûnî dike, gava dibêje : « Cigerxwîn emrê xweda neî xort e, lê xort e û xurt e bi þuxulê xweva, bi qewata helbestê xweva. Ew xort e, çimkî her dem xwe dide ber çetinaya û bi qewata xortaniyê ew çetinayê alt dike »(12).

Weha diyar e, tevî ku tevgera rexneya wêjeyî li ba me Kurdan lawaz e, lê ewê li gora vê rewþa tehl û dijwar, ku Kurdan dorpêç dike, ne xwendin, ne dibistan, ne saziyên wêjeyî, ne û ne….ewê gavên ber bi çav qevastine, lê me çi caran dîroka wêjeya xwe baþ tev nedaye, da ser wan çirûskên, ku di bin tariya salan de hîna jî pêtekî mane, vedin û zêtê bi ser wan de kin, da ronîtir bibin.

Belê, tevî ku ew çirûskan, li gor rewþa tevgera me ya wêjeyî, gelek nirxdar in jî, lê ewana nikarîbûn têora rexneyê ya xweser peyda bikin, ji ber ku pirên cefayên rexneya kurdî li ba gava yekem ya karê rexnê mane, û her duwên mayîn bi paþ piþta xwe de hêþtine.

Wek tê zanîn, xebata rexneyî di sê gavan re derbas dibe. Tevî ku ew her sê gav di nav hev re derbas dibin jî, lê mirov dikare ya yekem bi gava þirovekirinê binavîne, ku rexnevan hîngê wateyên berhema wêjeyî (naverok), ku nivîsevan dixwaze biderbirîne, diyar dike, û gava duwem jî bi gava þînkirinê (tehlîl) binavîne, ku rexnevan hîngê awayê derbirîna wan wate û raman û hestan vedikole. Ango gengeþekirina durvê hunerî yê berhemê, ku naverok û hest û nestên nivîsevan hilgirtiye, qisawet û kar û barê vê gava duwemîn e.Gava sêyem jî ew e, ku rexne serkevtin yan jî neserkevtina nivîsevan di lihevkirina durv û naverokê de dipelîne û biryarê dide.Her gavek ji van her sêyan gelek þaxên wê hene, rexneya wêjî nikare çavên xwe li ser wan damirîne. 

 

                                                   *****          ****        *****

     Jêder :

     (1) Stanlî Haymin. Rexneya wêjî û rêbazên wê yên nû. Wergera erebî : Îhasan Ebbas û                                    Mihemed Yûsif Necim. Beþ 1, nimra çapê nediyar e. Bêrût 1958, rû 12.        

(2)   Ehmed Xanî helbestvan û ramanbîr, fîlosof û mitesewuf. Çapxaneya Elhewadis, nimra çapê nediyar e, Bexda 1979, rû 236-238.

(3)   E. Xanî: Mem û Zîn, vekolîn û þirovekirina Mihemed Emînê Osman, çapa yekem, çapxana El-Cahiz, Bexda 1990,rû 70, ma 353-356. Umîd: Hêvî, Teþnîi: Kirêtkirin, Perde poþ: Sir, raz veþêr, Xiroþ: pirbêj, Raz: Sir.

(4)   Hemî nimûneyên me ji ber kovara hawarê wergirtine, ji berhevoka, ku rêzdar Ferat  Cewerî sala 1998 li Siwêdê çapkiriyê hatine wergirtin.

(5)   Dr.N. Zaza ( çîroknivîs): Memê Alan, pêþgotin, weþanên Riya Azadî, çapa duwemîn ( rastî çapa sêyemîn e) Köln 1990, rû 16.

(6)   Jêdera navborî, pêþgotin, rû 18.

(7)   Mistefa Siwêf. Bingehên derûnî yên aferîna hunerî nemaz di helbestê de.Bi zimanê erebî.Navê çapxanê û nimra çapê ne diyar in, Elqahîre 1981, rû 88.

(8)   Pêþgotina, ku Prof. Dr. Qenatê Kurdo ji bo dîwana Cegerxwîn ( Zend-Avesta ) nivisandiye, em bi vê xebata Eskerov Þamil haydar kirine.

(9)    Cegerxwîn: Folkilora kurdî. Nimra çapê ne diyar e, stockholm 1988, rû 111.

(10)                     Cegerxwîn,Jînenîgariya min. Weþanên Apec , çapa yekemîn, Stockholm 1995, rû 191.

(11) Kemal Burkay. Pêþgotina dîwanaCegerxwîn: Ronak, weþanên Roja nu, nimra çapê ne diyar e, Stockholm 1980, rû 9.

(12) Ordîxanê Celîl. Pêþgotina dîwana Cegerxwîn: Hêvî, weþanên  Roja nu, nimra çapê ne diyar e, Stockholm 1983, rû 8.

 

 

 

 

 

çapkirin

copyright © 2002-2008 info@pen-kurd.org