Girtina Nivîskar Û Evîndarê Zimanê Kurdî

Derwêþê Xalibê Derwêþ

 

Konê Reþ

 

  

   Ji roja sêþemê ve(13/01/2009), nivîskar û zimanzanê Kurd Derwêþê Xalibê Derwêþ bi destê hêzeke ewlekariya a bajarê Qamiþlo li Sûriyê(Siyasiyê), hatiye girtin û ta niha li bajarê Hesekê ye, kes nikare wî bibîne. Di roja pêncþemê de 15/01/2009, dîsan eynî hêza ewlekariyê, girtin ser mala wî, pirtûkxaneya wî tevdan û gelek pirtûk û destnivîsên wî bi xwe re birin.. û ta dema vê nivîsê ti agahî li dor nînin..

Di roja 17/01/2009 an de, eynî hêza ewlekariye çend hevalên wî girtin, ew jî bi eynî tewanê, ango bi tewana fêrkirina zimanê kurdî û belavkirina bawernameyan li þagirtên ku fêrî zimanê kurdî bin. Ew jî evin:

Fewazê Kano: Endezyar e, di sala 1960 çebûye, nave diya wî Nûra ye.

Zekî Ismaîl Xelîl: Di nexweþxaneyê de kar dike, di sala 1977 an de çêbûye, nave diya wî Siltanê ye. Dibêjin hin din jî hatine girtin.. 

Derwêþê Xalibê Derwêþ kiye? Nivîskar, zimanzan û rewþenbîrekî kurd e. Ew di sala 1945 an de li gundê Tilþeîra Þêxan, nêzîkî Qamiþlo, çêbûye, nave diya wî Nofa ye. Xwendina xwe li bajarê Qamiþlo û Hesekê xwendiye, xwendina bilind di endezyariyê de li Fransa û Çikoslovakiya bi dawî aniye. Ji xwendekaranên kurdên sûriyê yên pêþîn bû ku çûye Ewropa bo xwendinê. Bavê Çar xortan û keçekê ye. Kurê wî yê mezin, wek bavê xwe endezyar e, yen din jî di zankoyan de dixwînin, keca wî jî xwendina xwe di ware dermanan de xelas kiriye.. Hejaye gotinê ku ew û Mûsa Anter pismamên hev in.

Ji pirtûkên mamoste Derwêþ ku hatine çapkirin:

- Lêkolînek berfireh bi zimanê erebî, di bin nave (Ebyat Xanî)de sala 1998 an.

- Jiyana Min A Kurdî: Bîranînên  rehmetî Dr. Nûreddîn Zaza, ji frasnsî wergerandiye Erebî, sala 1997 an.

- Elfabeya Celadet Û Pîvana Pêwistiya Tîpan Di Zimanê Kurdî de, Qamiþlo 2007

Hem jî gelek destnivîsên wê hene, ji bil hunandinên wî yên helbestî..

Komîta Fêrbûna Zimanê Kurdî:

   Ev komît di roja15/07/2003 an de, ji rex mamoste Derwêþê Xalibê Derwêþ ve hatiye avakirin, bi taybetî ji bo fêrkirina keç û xortên kurdan, da ku zimanê bav û kalên xwe jibîr nekin û di warekî kurdî de xwedî bibin... Tevî ku  Derwêþê Xalibê Derwêþ dijwariyên zor çetîn dîtine û dibîne, lê her di coga parastina zimanê kurdî de berdewam e.. Û wiha her sal þagirt û qutabiyên komîtê zêde dibûn, kec û xort, ji hezkerên peyva kurdî  li dor kom dibûn..

   Þagirtên ku di bin sîbera komîta fêrbûna zimanê kurdî de xwe fêr dikin, di pênc qunaxan re derbas dibin, ew qunax jî evin: Seretayî, serbestî (bi du korsan e), rênivîs û rêzimanî.

   Ta roja girtina wî, vê komîtê bi sedan bawernameyên seretayî yên fêrkirina zimanê kurdî li qutabî û þagirtên herêmên ku kurd lê dijîn û bajarên ku kurd lê hene belav kiriye, wek: Qamiþlo, Amûdê, Dêrikê, Serê Kaniyê, Helebê, Þamê û wiha ta bi Beyrûtê.. Ji mercên endametiya mamosteyên komîtê ku, her neferek, piþtî ku bibe  mamoste, þagirt û qutabiyên wî hebin...

Ziman:   Ji do pênc salan ve belavoka ZIMAN di bin vê duriþmê de tê weþandin: (Zimanê te nasnameya te ye) û (Fêrbûna Kurdî mercê serekî yê gelperweriyê ye). Ev belavok ji rex (Komîta Fêrbûna Zimanê Kurdî) ve amade dibe û di nav kurdên Binxetê de belav dibe. Ango belavokek rewþenbîrî û mehane ye. Rêvebirî û amadekirin ji rex Derwêþê Xalibê Derwêþ ve ye. Hejmara pêþîn(1), Ji belavoka Ziman, di 12 adara2004 an de hatiye weþandin, hejmara dawî (32)an di Berfbaranbara 2008 an de hatiye çap û belav kirin.

Zar: Kovareke rewþenbîrî Civakî ye. Ji weþanên  Komîta Fêrbûna Zimanê Kurdî ve û di bin berpirsyariya mamoste Derwêþê Xalibê Derwêþ de amade û çap  dibe. Hejmara (0) di adara 2008 an de derketiye. Hejmara (1) di meha êlûna 2008 an de derketiye, hejmara (2)an di Berfbaranbara 2008 an de çap û belav bûye.

Mamoste Derwêþ evîndarê zimanê kurdî ye û wek ku evîndar bû karekî bêdeng dikir, hem jî her dem ev gotinên xwarê digotin:

( Yekîtiya miletê kurd bi yekîtiya zimanê kurdî tête pê. Di yekîtiya zimên de gava pêþîn jî yekîtiya herfan e. Yanî ji bona nivîsandina zimanê miletekî, divêt zana û xwendewarên wî miletî bi tevayî ji bona zimanê xwe elfabêyekê bibijêrin û heke di wî zimanî de çend zar hene, zar hemî bi wê elfabayê bêne nivîsandin..)

Mîr Celadet Bedirxan, Hawar, hejmara 10 an sala 1932 an.

 

Gelî Kurdan!
Eger hûn naxwazin ji hev tarûmar û winda bibin, berî her tiþtî, bi zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin. Lê eger dixwazin xwe nas bikin û xwe bidin naskirin û hezkirin, û bi hevaltî û dostaniya miletêndin re pêþ ve herin û bi rûmet û serbilind bijîn, dîsa zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin.

Dr. Nûreddîn ZAZA, Ji Destana Memê Alan.

 

Qamiþlo, 20/01/2009

 

 

 

 

 

çapkirin

copyright © 2002-2008 info@pen-kurd.org