Hevdîtina PENa
Kurd li gel Yekîtiya Nivîskarên Alman VS şaxê OWL
rojên 22 heya 23.03.2002 li
bajarê Bielefeld
Nivîs: Mustefa Reşîd
Wilayeta Almaniya, ya ku bi gelha
xwe here mezin e, jêre Nordrhein-Westfalen tê gotin. Li vê wilayetê ji 17
heya 20 milyon mirov dijîn. Ji ber ku wilayet pir mezin e, ew ji warê gerînendeyî
(îdarî) ve careke din bi çend herêman hatiye beşkirin. Herêma rojhilat
ya vê wilayetê jêre Ost-Westfalen-Lippe tê gotin. Nawenda wê bajarê
Detmold e, lê belê bajarên wek Bielefeld û Padaborn bajarên here mezin yên
vê herêmê ne, ku xwedî zanîngehên navdar in. Nivîskara Kurd Nilgûn
Demirkaya, ku ji Kurdên herêma Meletiyê ye û li bajarê Bielefeld dijî, bûye
endama şaxê vê herêmê yê Yekîtiya Nivîskarên Alman. Hên di payîza
sala derbasbûyî de, ji aliyê Navenda PENa Kurd ve xebat hatibû kirin, ku birêz
N. Demîrkaya, di navbera PENa Kurd û
şaxê vê herêmê de, bi armanca lidarxistina çalakiyeke hevbeş,
dan û standinê bike. Daxwaz wisa bû, ku PENa Kurd hin nivîskarên xwe ji
bona vê hevdîtinê pêşneyar bike. Bê guman, diviyabû hin nivîskar bên
pêşneyarkirin, ewên ku bikaribin hin berhemên xwe bi zimanê almanî pêşkêş
bikin. Piştî hate xuyakirin, ku birêz Heyder Îşik nikare di wê demê
de li Bielefeld amade bibe û birêz Nezîf Telek jî nexweş e, PENa Kurd
ev endamên xwe pêşneyar kirin:
Nivîskarên Alman xwestin, ku çalakî
bi sernivîsa „ji Nemrûd heya Toyto“ bê bi navkirin. Lê belê PENa Kurd
got, navê çemê Tîgrîs hên baştir li cîhanê tê naskirin û ji lew
re, em pêşneyar dikin, ku navê çalakiyê „ji Tîgrîs heya Toyto“
be. Toyto navê wan daristan û çiyan e, ewên ku li nêziya bajarê Bielefedê
ne. Ji hêla başur ve, di destpêka vê herêmê de, derbenda Porta
Westfalika heye û li ser bilindahiyekê peykerê Herrmann rawestiyaye. Ji Dîrokê
wisa tê zanîn, ku dema Roman ber bi bakur ve hatine, ev serdarê Germanan yê
bi navê Herrmann li hember wan şer kiriye, ew şikandine û
Romanan nikarîbûne ber bi bakur ve biçin. Ji lew re, peykerê Herrmann
li Porta Wetfalika, li derbenda çiya û daristanên Toyto wek nîşana
berxwedana Germanan li hember Romanan tê naskirin.
Em wek PENa Kurd, me hên ti çalakiyên
bi vî rengî nekiribûn û me nizanîbû çi li benda me ye. Me dizanîbû, ku
divêt em rûyê gelê xwe bi baştirîn wêne li wir bidin xuyakirin û ji
lew re, gelek bi xem bûn, ka gelo emê şayesteyî(layiqî) vê rola xwe
bin yan na? Her hevalekî hin perçe ji berhemên xwe amade kirin û heke ne li
ber ayîneyê be jî, her kesekî nivîsên xwe pêşde carekê ya dudiyan
xwendin.
Agahdariyeke bi kurtî li ser
jiyana nivîskariyê ya her beşdarekî me û berhemên wî yên heya niha,
ji wan re hatibû şandin û herwisa ji bo vê hevdîtinê afîş û
belavokek hatibûn belavkirin. Televiziyona Kurdî MEDYA-TV jî ji vê hevdîtinê
hatibû agahdar kirin û diviyabû nûçegihayek jî ji bo rahigandinê amade
bibe.
Civana me roja 22.3.2002 li saet
19:30î li zanîngeha bajarê Bielefeldê bû, lê belê me xwe demekê zûtir
gihande wir. Me cihê civînê naskir û hinekê di avahiyê de geriyan. Gava
dem nêzî 19an bû, êdî beşdar yeko yeko xuya bûn û hevnasîn di
navbera beşdaran de pêk hat. Lê belê ti nûçegihayên Kurd xuya nebûn,
ji bilî kurdekî, ku bi kamêraya xwe ya dîgîtal hin dîmen werdigirtin.
Mezinahiya salonê gelek baş bû, tîpeke mûzîkê jî hatibû amdekirin,
daku bername ne ziha û tisî be û herweha ji bo vexwarin û maseya pirtûkan jî
amadekarî hebû. Nivîskarê Alman birêz Ralf Burnicki berpirsiyariya birêvebirinê
hildabû ser xwe. Bername wisa hatibû danîn, ku her carê hin nivîsakar
berhemên xwe pêşkêş bikin û di navberê de tîpa mûzîkê hin
awazan lêbide. Em wisa li hev hatin, ku ji aliyê me de nivîskar Behram Younis
dest pêbike û Mustefa Reşîd jî dawiyê bîne. Di rûniştina pêşiyê
de Behram Younis, Zerdeşt Haco û Helgard von Spiegel berhemên xwe xwendin
û bala guhdaran kişandin ser xwe. Di pey re tîpa mûzîkê hate ser dikê
û, di destpêkê de, me nizanî ka ew kî ne. Xortekî bejin zirav, tembûreke
biçûk di dest de, li ber megrefonê rawestiya, li milê wî yê çepê xortekî
din, ku ûdek di dest de bû cih girt û li aliyê wî yê rastê sê xortên
din, defik, niqar û durbek di dest de bûn û li ser dikê rûniştin. Xortê
navîn ji tîpa mûzîkê xwedî înîsiyatîv bû, liv û çivên wî nazik, bi
tore û bedew bûn, rûyê wî di dirûve akturê amerîkî Antonî Pirkins de bû;
bi taybetî jî, gava rast û çep li hevalên xwe temaşe dikir û awir
didan wan. Gava dengbêjê me dest bi awaza xwe kir, me dît, ku bi kurdî dibêje.
Wî bi straneke giran dest pêkir, lê xwezî piştî çend kêliyan dest ji
awaza giran berda û hin awazên sivik lêbidana. Bi rastî jî, çiqas stranên
giran bi me Kurdan xweş bin, divêt em zanibin, ku ji bo biyaniyan yên
sivik hên baştir tên pejirandin û hembêzkirin. Di pey re, nivîskarên
din berhemên xwe berdewam kirin û şahiya me heya dora saet 23an kişand.
Em bawer dikim, ku li dawiya şevê hemû bi hestên xweş û şehnazî
ji salonê derketin. Li ser daxwaza fotografê Kurd em hemî li pêşiya
salonê rawstiyan û hin wêneyên ji bo bîranîna vê rojê hatin kişandin.
Em wisa li hev hatin, ku roja şemiyê, 23.03.2002, em li saet 15an li mala
nivîskara Alman Helgard von Spiegel hevdu bibînin û li saet 19an bibin mêvanên
nivîskar Stork li bajarê Bunde-Dunne.
Roja şemiyê, berî saet 15an,
em pêşî li mala nivîskara Kurd Nîlgûn Demîrkaya hatin ba hev, ku sê
nivîskarên me wê şevê bûbûn mêvanên wê. Mala
nivîskara Alman li derveyî bajarê Bielefeldê bû. Li kiraxa bajêr em ketin
rêyeke çep û di ber hin gomên avê re ketin nav dar û beran. Divêt em di vê
navberê de bidin zanîn, li Almaniyayê ew paşnavên ku „von“ bi wan
ve ye, xweserî malbatên wisa ne, ewên ku hên ji dema qeyser û padîşahan
de dewlemend û naskirî bûn. Gava me dît, ku erebeya me ketiye rêyeke prîvat
(yanê hebûna kesdarî), me zanîbû, êdî ev daristana ku em di nav de ne
milkê malbata „von Spiegel“ e. Di nav daristanê de em raste rêzeke avahiyên
biçûk hatin. Em ji erebeyan peya bûn û ji aliyê xwediya malê ve hatin pêşwazî
kirin. Wek pir malên Almanan, li vir jî segek hebû, ku pir hevalên me jê
tirsiyan, lê belê her tişt bi rêk û pêk derbas bû. Gava saet nêzî
18an bû, nivîskarê Alman birêz Stork got, divêt em bi rêkevin, ji ber ku
cihê em biçinê hinek dem dixwaze. Em ji wir bi rêketin û me berê xwe da
bajarê Bunde-Dunne, ku em li dora saet 18:30î gihanê.
Li wê malê jî em bi xweşbînî hatin pêşwazîkirin. Li dora
saet 19an, ji 20 heya 30 mêvan amade bûn, ewên ku dilbijên tore û wêjeyê
ne. Em pênc nivîskarên Kurd û du nivîskarên Alman û her wisa Nîlgûn Demîrkaya
me diviyabûn li vir jî hin berhemên xwe pêşkêş bikin. Hemû nivîskaran
hên ji şeva berê baştir berhemên xwe xwendin û şev di nava
şahî, henek û laqirdiyan de derbas bû. Bi rastî jî em bûn xwedî
baweriyekê, ku em dikarin di qada wêjeyî de jî hespên xwe bi yên biyaniyan
re bibezînin. Çanda me ya gelêrî û bermaya bav û kalên me, dayîk û dapîrên
me ewqas xurt û dewlemend e, ku em dikarin bi hêz û hêrzana wê çandê dilê
biyaniyan jî ji doza dademend a gelê xwe re qezenc bikin. Gelek beşdaran
daxwaz kir, ku em van hevdîtinan her demekê dubare bikin. Mijarên me tevî ku
bi giranahî li ser wêje û helbestê bûn, lê dîsa jî me doza dademand a
gelê xwe bi aşkereyî da xuyakirin. Ji lew re, em bi bawerî ne, ku em di
vê çalakiya xwe de bi serketin.
Bi navê PENa Kurd em spasiyên xwe ji hemû kesan re pêşkêş
dikin, ewên ku di vê çalakiyê de amade bûn û arîkariya pêkanîna wê
kirin; bi taybetî nivîskara Kurd birêz Nîlgûn Demîrkaya, serokê PENa Kurd
birêz Dr. Zerdeşt Haco û birêz Ralf Burnicki, ku ev her sê divêt wek rêjîsorên
vê çalakiyê bên dîtin.