Wêjeya Devkî

Nezîr Silo

 

Gelê Kurd di aliyê wêja devikî de, ewqas dewlemende, mirov dikarê bêje ku gerduna wêjeya devikî cih ne hêlaye ji bo wêjeya nivîskî. Weke ku Prof Filacifiski dibêje: Mirov dema lêkolîna wêjeya kurdî ya devikî dike, matmayî dimîne, ji ber ku giheþtina wê ya radeyeke gelek ji xwe xwe zêdetir.” Tekoþîna gelê Kurd, xwe di hundirê wêjeya devikî de daye diyar kirin û xwe bi awayê hezkirin ji xaka welat re, rihê parastina welat rave kiriye. Wêjeya devikî bûyerên dîrokî xuyanî dike. Stranên þivanan, beþê herî kevn di dîrokê de di wêjeya devikî de cihekî pir mezin digirin, ew jî yê pêvajoya civaka beriya çandiniyê ye. Destan yê pêvajoya feodaltiyê ne, bi vê re jî stranên cotkara derketiye.

Nivîskarê Rus M. Gorkî dibêje; “Gel bi xwe fîlezof e, bi xwezaya xwe þaîr û afrandêrê çanda gerdunî ye. Ev helberîn û berhem çavkaniya hemû þaîr û nivîskara ye. Eger em derbazbûyê xwe baþ têbigihin, afrandina me wê pir balkêþ nebe. Wê çaxê divê em girîngiya wêjeya gelêrî binasin. ”

Çavkaniya wêjeya devikî, kengê û ji aliyê kêve hatine gotin nayê zanîn, ji ber vê jî jê re tê gotin wêjeya hevpar. Di vê wêjeya hevpar de, bê hêjmar çîrok, destan, serhatî, efsane û helbest hene. Hemû merc û rewþên jiyana xwezayî digrin nava xwe. Çavkaniya bingehîn a wêjeya devikî; Evîn, Þer, Nêçir, Jiyana rojane, Pevçûna di navbera eþîran de, Þerên bê dawî yên di navbera gelê Kurd û dagirkeran de, Koçeberî, Lehengî, Xwezayî û bîra ya tijî ji mîtolojiya mezopotamya ya dewlemend e. Ev wêjeya dewlemend mijarên wê zarokên sêwî; lehengên bi rojan þer dikin; newêrekên ji roviyan fêlbazitir, lehengiya xortê Kurd; keçên bedew ku xwê li lawan kun dikin, kalên xakê û esmanan digihînin hev, mîrên xêrxwaz û mereqdarên nêçî, serokên netewî yên ku dem û cihên cuda de li dijî dijiminan þer kirin, levbaziya weke stiriya di navbera du evîndara, xiyanet û bêbextî ne.

Dema mirov wêjeya Kurdî, beþê devokê lêkolîn dike; di hundirê wê de hestiyarî, xemgînî, hestên mirovatiyê yên pir bi nirx dibîne. Ev dewlemendî û têrzaxiya wêjeya devikî ya Kurd, B. Nikitin, di pirtûka xwe ya bi navê Lêkolîna Li Ser Sosyolojî û Dîroka Kurd de dibêje; “Çi lêkolîna li ser wêjeya Kurdî bê kirin pêwîste beriya her tiþtî, li ser wêjeya devikî (gelerî) bêt kirin. Ji ber ku di hundirê xwe de heta roja me ya îro jî, xwedî hêzek zindî, aferiner û di nava nûbûnek herdemî de ye.”

Her weha di wêjeya Kurdî ya devikî de, mirov dikarê rastiya civaka Kurd û kesayetiya mirovê Kurd baþ bibîne û binirxîne, weke neynikê ye ji realîta civaka kurdî re. Wêjeya devikî awayê xwe yê helbestî û lawik ne girêdeyî tu qaydane weke wêjeya gelên li hawirdora xwe, ji lewra B. Nikitin di çavkaniya me berê dayî diyar kirin de, dibêji; “Di wêjeya xwe de çawa ne, di konevaniya xwe de jî, wisa ne. Nikarin xwe ji pêvajoya qebîletî ya li ser bingehê ezezîtî rêk û pêkiriye derbaz bikin.”

Wêjeya devikî piranî ji aliyê dengbêj û çîrokbêjan ve tê gotin û di hundirê wan de hatiye paraztin. Ev helbest û çîrok nayên naskirin ji aliyê kêve hatine gotin, li hemû deverên Kurdistanê belav bûne û bi hemû zaravên zimanê Kurdî tên gotin, di radeyek wisa de ye ku di her gundekî de çîrokbêj, dengbêj û lawikbêj tên dîtin.

Di dawiya sedsala XIX û XX de gelak lêkolîner û nivîskaran berhemên wêjeya Kurdî ya devikî komî ser hev kirine û derbazî nivîsandinê kirine. Ji vana Sosîn, Birîm, Mox, di dawiya sedsala XIX an û despêk sedsala XX’an de, gelek çîrok, lawik kom kirine. Lêkolînerê Elman Oskar Man tiþtên ji wêjeya Kurdî kom kirîn wergerandiye Elmanî. Enstituya Kurdolojî ya li Sovyetê jî, gelek berhemên wêjeya Kurdî ya devikî komî ser hev kiriye û bi zimanê Kurdî nivîsand ye. Hacîyê Cindî, Eminê Evdalê, Casimê Celî û Kurakozyanê Ermenî di van xebatan de xwedî parin.

Çima wêjeya devikî di nava gelê Kurd de pêþket.? Ev pirs tê pêþ mirovan û pêdiviya bersiv dayîna wê heye.

Mercên gelê Kurd di nav de jiyayî, li hember êrîþê dagirkeran rû birû mayîn; xaka wî ya bûyî qada cengan û ev cegên hertim berdewam kirîn aliyekî vê rastiyê ne. Ji ber ku Kurdan li hemberî van êrîþên dagirkeran nekarîn hebûnek xwe ya konevanî bi afirînin. Gelê Kurd li hember vê neçar maye xwe di çiyan de bi sînor bihêle. Xwe ji derve re girtî bihêle. Ev girtîbûn, bûye sedema bi awayekî seretayî û sade, bê sazî û xwendewarî bimînin. Lewra gelê Kurd tiþtê ku jiyaye, hiziriye û rabihîstiye, ji xwezayê mijarên jiyanê, kefxweþî û xemgînî, hezkirin û bêbextî, xiyanet û berxwedan bi þêweyekê efsane, çîrok, lawik û stran bi devikî gotiye û gihandiye hevdu û daye nifþên pêþ xwe. Bêguman cihê ku nivîsandin tê de pêþ nekeve, bîra mirovan xurt dimîne. Ev jî dibe bingeha ku hunera wêjeya devikî pêþ bikeve.

Cihê wêjeya devikî di parastina kelepora gelê Kurd de gelek mezine. Hebûna çanda gelekî bi kelepora wî diyar dibe. Pêwiste em pirs bikin, çandeke ku bi qasî dîroka mirovatiyê kevn û dewlemende, çawa bi ewqas êrîþ, perçiqandin, talan û tune kirinê re rû bi rû heta îro li ser lingan ma ye û berdewam kiriye bi dewlemendiyên xwe kevneþopan gihandiey me? Ev ji taybetiyên jiyana civak a kurd û ji coxrafiya Kurdistanê derdikeve holê. Bi vê coxrafiya yê re, bi awayekî tund, bi girêdana axê re, bi helberîn û kedê re nêzîk ve girêdayî ye. Di hunera wêjeye devikî de bi taybet di stran, çîrok, û destanan de  zimaneke Kurdî yê zelal heye.

Weku tê zanîn gelên pêþkeftî, dîroka xwe, berhemên xwe yên ramyarî û wêjeyî dinivîsin û di parêzin, ji boyî ku bibe zaxa çandî, li ser bingehê wê pêþeroja xwe pêþde bibin û avabikin. Gelê Kurd nekariye dîroka xwe, berhemên xwe yên ramyarî û wêjeyî binivîse. Neçarî þêwazê devikî bûye.  Lewar wêjeya devikî bûye çavkaniya dîrokî, berhemên hunerî û wêjeyî ya gelê Kurd. Wêjeya devikî bûye kelha parastina dîrok, kelepor, çand û zimanê gelê Kurd û bûye sembola heyîna gelê Kurd. Wêjeya devikî rastiya hebûna gelê Kurd yê ku dîrokê ew jibîrve kirî û Cîhanê ew nîkol kirî, wî rawe dike.

 

Hodariya Ziman

 

Pêdivî, dayîka afirandinê ye. Ji sedema ku gelê Kurd nexwedî, ne xewdî saziyek perwerda netewî bû, pêdiviya hînbûna zimanê dayîkê neçar dihiþt ku hinek riyên ji bo perwerde kirina zarokan û vebûna ziman bi þêweyekî rast û saxlam heta ku dengê tîpan derînin bide afirandin. Di nav xelkê Kurd de, rêbazek weha pêþket, pêwîste zarok li ser hevdû dihê caran hevoka bi wê armancê hatî hunandin dubare bikê, bêyî ku þaþ be, ji ber ku dema ew þaþke, wê berxwe bikeve. Lewra zarok bi hizir û balkêþî dibêje. Ev yek dibê sedema bihêzbûna peywendiya di nav bera mejî û ziman de. Ziman bi awayekî zelal û rast peyvan derxê. Evê li jêrê jî hinek nimuneyên hînkirinê ne.

Çil çurên sorên, çaq rut, wê li vî aliyê avê.

Van çil çurên sorên çaq rut, gazî wan çil çurên

Sorên çaqrut, got, hûn çend çil çurên çaq rutin li wî aliyê avê

 

Ez çûm mala mele Remzan, min

got, ho mamê mele remezan,

kanê mera mala mela Remezan. Got; mera mala mele

Rezmezan, ne amadeye wa li balê rezan

 

Þero þeþ seg hebûn, her þeþ segên þero þer kirin.

Min çi þer, ji þerê her þeþ segên þero xweþitir nedit.

 

Beran gêr bû, min beran xwar,

Beraz gîz bû, min beran xwar.

 

Þahînê þîvesorî, Ez hatin þûna

þuva þahînê þivesorî.

 

Ez çûm zinca sofî zinco, segê sorê

sofî zinco hat min. Min got, wirî segê sorê sofî zinco

 

Qîr ma kunê ve,

kunê me ma pirê ve.

 

Heft qirên qut çûn kunekê de.

 

Mamik (xaçe pirsa gelê ne xwenda)

Xwezaya mirovan tu caran li hemeber zor û çewisandinê bê çare namîne. Gelê Kurd di dîroka xwe ya dirêj de rû bi rû li hember êrîþê dagirkeran bû, lê çanda gelê Kurd, li ber xwe da û heyîna netewî parast. Lewra mirov di nav wêjeya devikî ya gelê Kurd dema digere, rastî gelek tiþtên balkêþ tê, yek ji van xaçepirsa Kurdî ye “Mamik”. Bi bêjeyên kin û bi wêneyên balkêþ, pirs dike û bersiva xwe dixwaze. Li jêrê çend nimune ji mamika ne.

 

Sindirûk ser sindirûkê, kil û mifte li destê bûkê, çiye.?

Himhima dîwar sima, çiye.?

Hinenî li binê genî, ez dibînim tu nabînê, çiye.?

Tiþtek nav mêzera sltanî, çiye.?

Pênc bira qesrekê ava dikin, çiye.?

Min derê govê vekir, tijî eskerê ser reþe, çiye.?

Qesra spiye bê deriye, çiye.?

Min berek ji dûr ve dît, nêzîk bûm du ling , du dest û yek serî, çiye.?

Du tasin, du bin tasin di reqasin, çiye.?

Tenura himhimî tijî nanê genimî, çiye.?

Hilindir, milindir kur ji bavê bilindtir, çiye.?

Tizbê xezalê, gêrbû newalê, çiye.?

Ez çûm þikftê ve, tijî bizinên bi þaxekê, çiye.?

Li ber de, naþkê, li avê de, diþkê, çiye.?

Peyveke ji her tiþtî re pêwîste, çiye.?

Ker zirî biþkul firî, çiye.?

Mela bang dide, lê bê rih, çiye.?

Hindî ez diçim, ew jî li gelmin tê, çiye.?

Tijî þikefê sor kevirên spîne, çiye.?

Mela, jina xwe û dotmama xwe, du sêva li hev belav dikin heryekê yek, çiye.?

Hespê boz, meyadan kir toz, çiye.?

Sengil gile, bingil gile, cavzîqê simbêl bile, çiye.?

Malek heye, ne li erdê ye, ne li ezmanane, mifta wê di destê mirovan de ye, çiye.?

 

Gotinên Pêþiyan

Civakên pêþketî gotinên pêþiyên xwe, komî ser hev kirine û parastine. Ji ber ku kevnetora xwe ya rewa ne. Kombûna þunmahiya ramyarî ya civake ye, rolekî dîrokî di peywendiyên civakî de, di riya zimanê rojana de dileyîze. Gotinên pêþiyan, di nav civaka Kurd de gelek zêde ye, di astekî pir balkêþ de ye. Di derbarê hemû aliyê jiyanê de ne. Lewra tê gotin “Mezinan, tiþtek ji biçûkan re nehêliþtiye.” Ji ber ku gotinên pêþiya di hevokek tijî de tê gotin, bi xwe re bandorek bîrewerî û hestyarî li ser mirov çêdikê. Di mirovan de xwesteka jiber kirina wana diafirîn e. Nexwendevanî, rolekî xwe yê girîng leyîztiye di belavbûna van gotinan di nav civaka Kurd de. Bedirxan Sindî di pirtûka xwe ya bi navê Gotinên Pêþîyan Yê Kurdî de dibêje;“Cara yekê Mela Mehmudê Beyazîdî, gotinên pêþiya yên Kurda berhev kiriye. Rojhilatnas Byoter Ltix, hinek ji wana wergerandine ser zimanê Rusî û Elmanî. Di sala 1857’an de, çapkiriye. Îvî Azadofda li Tiblîsê di sala 1891’an de, pirtûkek ji gotinên pêþiya yên Kurda çapkiriye. Komsêrê Îngilîzî Nowêl, di salên 20’an yê vê sedsalê de, lêkolînek bi navê Kesayeta Kurd Weke Ku Di Gotinê Pêþiya De Diyar Dibe, nivîsandiye û daye weþandin. Daye diyar kirin ku gotinên pêþiya yên Kurda li ser nirxê civakî, di azadî, dostayî, dirustî, aborî û peywendiyên civakî digre nava xwe. Kamîran Bedirxan û nivîskara Firensî Losî Pol Margrêt, pirtûkek ji gotinên pêþiyan bi zimanê Firensî di sala 1937’an de çapkirine. Rojê Lisko jî, gotinên pêþiya komkiriye û daye diyar kirin ku, mijarên xwe hezkirin, dîrok, xwestek, hestyarî, ezezîtî ye. Nivîskarê Kurd Îsmaîl Heqî Çawîþ di sala 1933’an de, pirtûkek bi navê Qisê Pêþiyan 613 gotinên pêþiya tê de hebûn nivîsandiye. Mamusta. Meruf Ciyawak di sala 1938’an de, pirtûkek bi navê Hezar Bêje û Bend nivîsiye. Mamosta Hecî Cehfer pirtûkek bi navê Qisetên Mezinan tê de 2450 gotinên pêþiya heye nivîsandiye. Çapemeniya Kurdî girîngiyek mezin daye gotinên pêþiya û lêkolînê li ser. Helbestvanê Krud Pîremêrd, 6500 gotinên pêþiya, bi awayê þîîr ristiye û daye weþandin. ”

Wêjeya devikî pir dewlemende bi gotinên pêþiya yên ku ji realîta û ezmona di jiyanê de hatiye girtin. Di vana de nêrîna piþtî tekoþînek bê hempa di jiyanê de hatiya deranîn. Nerîna ji jiyanê re diyar dikê, hinek ji wana nêrîn û taybetmendiya kesê cotkar û xizan ji jiyanê û civakê ra diyar dike, hin jî ji wan nerîn û teybetmendiya kesên desthilatdar ji jiyanê û civakê re dide diyar kirin. Lewra mirov felsefe, bîr û bawerî, þêwayê jiyanê ya gelê Kurd di van gotinan de dibîne. Rastiya civak û mirovê Kurd pir zelal tîne ber çavan. Gelek kesan gotinên pêþiya yên di nav gelê Kurd de tên gotin berhev kirine, hin ji wan jî, þîrove kirine û vequlipandine li ser zimanên biyanî jî. Lewra pêwistiyek mezin heye bi naskirin û têgihiþtina di gotinên pêþiyan de, yê ku cihekî xwe yê mezin di wêjeya Kurdî ya dvokî de digrê. Li jêrê çend nimune ji gotinê pêþiya ne.

 

Þev çiqas tarîbe, nikare tariya mumekî veþêre.

Yê ne li govendê bê, xweþ reqase

Rind kirin ji pir kirinê ye.

Aqilê sivik, barê girane.

Berxê nêr, ji bo kêrê ye.

Yê here girtina masiya, wê þil bibe.

Tava xweþ, di sibihê de diyar bibe.

Destê bitenê, li çepka naxe.

Her evraziyek, niþûviyek li peye.

Deryê xwe bigre, cîrana neke diz.

Xebera xwe bipêje, paþê bibêje.

Navekî giran, þehrekî wêran.

Eger ku tu nezanî, berê xwe bide cîranî.

Her teyr, bi refê xwe re difire.

Kaniya te av jê vexwar, kevir ne avêjê.

Mij li ser çiyayê bilind, xilas nabe.

Mirov bi pirsa diçe Þamê.

Serê mezin, ne nîþane aqile.

Aqil taca zêrîne, lê li serê her kesî nîne.

Tasa te li erdê ket, çi þikest, çi neþikest, deng jê derket.

 

Helbestên Devikî

Wêjeya devikî ya gelê Kurd, gelekî dewlemende bi helbestên xwe yên ku li ser hezkirin, pevçûnên di nav eþîran de û li ser þerê li dijî dagirkeran, li ser kesên leheng hatin gotin.

Taybetmendiya helbesta devikî eve ku neqaratên wan tên dubare kirin, ev yek jî di hêle ku hestêne guhdaran bilivin. Dîmenên pir xweþ û xweþik datîne holê û di xwe de, hêzek pir mezine a hunerî û wêjeyî hene. Asoya xiyalan tê de pir firehe. Di hunerê wêjiya xwe de, hunandiye û bi qafiye ye, lê di pîvanê de, þkestiye, vê kuþtina pîvanê, hiþtiye ku pir sivik bê gotin. Ne girêdayî tu disturên gelemperî yên helbesta ne. Xwedî taybetmendiyek serbixwe ye. Helbestên devikî ji sê beytan heya bîst beytan hene. Helbestên kurt bi awayê pêlên deng dirêj bibe, lê bi vê pêlên deng dirêjiyê de ahengek xweþ dertêxin holê.

Di wêjeya devikî ya gelê Kurd de helbest cihek fireh digre. Helbestên devikî yên gelê Kurd, bi gelek awayan hatine gotin. Ji ber ku ewqas kedarên gelê Kurd pirin bi helbestkî wana tîne ziman. Her serpêhatî, yan jî hemû buyerên li ser re derbaz bû, bi awayê awazan lorandiye. Helbest devikî di nava xwe de dibin gelek beþ.

 

A)- Heyranok:

Ew helbestên bi awayek stranan li ser evîndariya du kesan di rawestin û di heman demê de di nav bera du kesan de tê gotin, yek dibêje, ya din jî bersiv dide. Bi taybet yek xorte û yek jî keçe. Mîna!

Lalîxan.

 Hesam axa te çi kule, te çi derd.

Te binserok bere cêrayî erde

Tê Hesam axa mîrat bi kul û derde

Hesam.

Êvarî xweþ êvarî.

Zeryakên Hesamê axê meya ser robarî

Ji min re hatibû kaxeza silhê kanê ne diyarî

Lalîxan.

 Êvarî roj tu nema

Xelk û alem dirê mala me de bûne cema

Tê Hesam Axê mîrat bi kul û xema

Hesam.

 Êvarî ber rojê re

Kepyokê Laîxana goveyê xezêma zêra li difnê

Xweziya tu ya min bûya. Ji xêra û miradê xwedê re

Lalîxan.

Xêlyekê Hesam Axê çûne deþta va Hevinda

Xweþ mêr siwar bû, qels mêr mane rêza gunda

Mala bavê min terefê þamê bû, te çav li me ne da.

Hesam.

 Êvarî ber vî wextî,

Bejnika bilend bi xemilîne, bîne dane ser vî textî,

Kê dewrê heft zemana dîtiye mama birazî kir bêbextî

Lalîxan.

 Bejnika te rihane, rihana derb û dêra

Awirê te kurê kurmalê, awirê piling û þêra

Piþtî bejnika bilind, li min heram be mehra mêra

Hesam.

 Awirê vê kurê kurmalê, awrê milyaketa.

Piþtî bejna bilind, li min heram be balinkiyê hermeta.

 

B) Serêlî:

 Ew curên helbestan ên bi stranî  dema dila di revîne, navê wê yê xwezayî ji (serê lêrê) tê girtin. Dema koçer ber bi zozanan ve diçin, evîndarek diçe zozanan, yek dima deþtê. Evîndarê diçû zozanên bilind, êdî ji deþtê qut dibe, evîndara wî dihat bîra wî, dest bi stranê dike. Mînak:

Binare binara binê vê beriyê,

Li min þîn dike gumçika kembaxa vê tehliyê,

Malxê banî dike kevaniyê

Ka bîne þihînê vê weqiyê

Da bi kêþîn donikê mirîtiyê

Kulavê giziriyê berê xwe bidin bajarê cizîriyê.

Da em derbaz bikin þapikê sora bi kelek û bi gemiyê

Ezê bidim te banikê xanê bi pîþo û gelêþ ve

Ezê bidim te qeyseriyê Cizîra Botan bi topikê qirêj ve

Ezê bidim te seqlanên jorî bi kembaxê êþ ve,

 

D) Helbestên Narînî:

Ew helbestên bi stranî yên di dema bûk tê veguhestin de berbûkî li ser bûkê dibêjin ji wan re tê gotin. Mînak: