|
Þîîrê
Malmîsanijî: Herakleîtos Roþan
LEZGÎN
Malmîsanij
hîna zaf bi lehçeya kirmanckî û tirkî nuseno. Ehmedê Xasî û Usman Efendîyê Babijî ra pey heta 1970
welat de kirmanckî (zazakî) nênusîyabî. Malmîsanij keso tewr verên
(yewin) o ke serranê 1970 de welat de kirmanckî nuþto. Ey û tayê
hevalanê xo 1979-1980 de Tirkîya de kovara (dergîya) Tîrêje
vete. Nêmeyê na kovare kirmanckî (zazakî) nêmeyê aye zî kurmanckî
(kirdaskî) bî. Ferhengê
verênê kirmanckî Malmîsanijî hazir kerd û 1987 de neþr kerd. Ey fariskî û tirkî ra tayê hîkayeyî zî tercumeyê kirmanckî kerdî.
Reya verêne ey Mewlidê Ehmedê Xasî û Usman Efendîyê Babijî herfanê
erebkî ra çarnayê (tadayê) herfanê latînkî ser û nê her di þaîrê
kirmancan bi ma dayê naskerdene. Heta
ewro nizdî pancas rojname û kovaran de, bi seyan nuþteyê Malmîsanijî
vejîyay û ey nê kovaran de redaktorîye kerde: Tîrêj
(Îzmîr), Hêvî (Parîs), Armanc (Stockholm), Çarçira
(Stockholm), Wan (Stockholm), Çira (Stockholm). O
ewro serredaktorê kovara Vateyî yo. Heta
ewro nê vîst û di (22) kitabê Malmîsanijî vejîyay:
Kitabanê
corênan ra tayê bi kirmanckî (zazakî) tayê zî bi kurmanckî (kirdaskî),
tirkî û swêdkî (isveççe) yê. Malmîsanijî
no kitab transkrîbe kerdo û ziwanê ey sade kerdo: Celâdet Âli Bedirhan,
Günlük Notlar (1922-1925), Dilini sadeleþtirerek yayýna hazýrlayan:
Malmîsanij, Stockholm, 1995. Tayê
nuþte û þîîrê Malmîsanijî tercumeyê fransî, îngilizkî,
swêdkî û erebkî bîy. Di kitabê Malmîsanijî zî tercumeyê erebkî bîy:
Eke ma
bi kilmîye vajin, mamosta Malmîsanij yew alimê ma yo xas o. Ez Homay ra nîyaz
kena ke wa emrê ey derg bo, her tim sihet û silametîye de bo. Û hêna ez
Homay ra nîyaz kena ke wa miletê ma alimanê winasîyan ra mehrûm nêkero,
çunke alimî roþnayîya þarî yê. Eke yew milet bê alim mend, a game o
milet tarîtîye de vindî beno, çin beno. Belê,
ma agêrin kitabê þîîran, Herakleîtosî ser. Tam vîst (20) tene þîîrî
tede estê. Hemeyê þîîran bi yew ziwano sade û fesîh nusîyayê. Þîîra yewine (Etnîk) 1979 de Çêrmûg de nusîyaya
û þîîra peyêne (Key Min Û Banê Mi) zî 1986 de Stokholm de nusîyaya.
Mamosta Malmîsanijî þîîrê xo mîyanê serranê 1979-1986 de cayanê cîya-cîyayan de, yanî Çêrmûgi, Silîvan, Çûrim, Þam, Parîs û
Stokholm de nuþtê. Wexto
ke merdim þîîranê Malmîsanijî waneno, çîyo ke sere de bala merdimî
anceno, sadeyî ya. Sadeyîya þîîre bi di hawayî xo nawnena merdimî: 1.
Vernî de, bi taybetî zî seba wendoxanê xeþîman, þîîre basît asena.
Yanî, wendoxo xeþîm gama ke waneno, xo bi
xo vano qey her kes þeno winî binuso. Bena ke þaîrê xeþîmî þîîranê
naîfan binusê û merdim na
hîskerdena xo de neheq nêbo
la seba eserê yew hostayî na hîskerdene yew xap a. 2. Êyê
ke edebîyat ra baþ fam kenê, ancax ê tey vejenê ke na sadeyî
nîþanê hostayîya þaîrî ya û çimî vera þewqê na sadeyîye de gêrîyenê.
Çiqas
hostayî estê hemîne bi yew ziwano sade û fesîh eserê xo yê edebî nuþtê.
Û heto bîn ra Malmîsanîj hostayê ziwanî yo zî, heme çî ra ver
qaydeyê ziwanî ey rê zaf muhîm ê, coka eke þîîre de hewce bo zî ez
bawer nîya ke Malmîsanij bi zerrîyêka rehete cumleya/misraya þikita
reyde þîîra xo bimûno. Bêguman þîîre de bi no qayde ziwan xebitnayîþ
xercê her her kesî nîyo, ancax hostayê ziwanî, êyê
sey Malmîsanijî þenê bi no hawa ziwanî þîîre de biþuxulnê.
Hem zî yew ziwanê sey kirmanckî ke heta bi dewrê Malmîsanijî zaf kêmî nusîyabi.
Labelê, ez vana qey endîþeyê dayîþ famkerdene zî þîîranê Malmîsanijî
de weþ aseno. O zî, ez vana qey, hetê ey ê pedagojîkî ra yeno. Çunke
mamosta Malmîsanijî wextêk malimîye kerda, hema zî malim o (Alimî her
wext malim ê). Malmîsanij þîîre de mana lêl nêverdeno, çi vano zerrî
ra wazeno ke hetê muxatabê ey ra zî rast bêro
famkerdene. Ne kêmî ne zêde. Bena ke tay vajê no çî kalîteya þîîre nizm keno la þîîra hostayan de, bi taybetî
þîîra Malmîsanijî de ney. Mesela ma bala xo bidin þîîra tewr sade,
“Fîq-fîqa Keynekan” ser: Fîq-fîqa
keynekanê ciwanan zaf
weþ bi mi þona. La
ez hewnêna ki tay
çîyan ra bêxeberey ra yeno no huwe hetî
ra zera
mi serd bena tira. (r. 31) Eke
merdim tay çîyan ra xeberdar bo,
gelo merdim þeno hende rehet, bi fîq-fîq bihuyo? Yan zî kesê bêxeberî,
wazena wa kênekî bê zî, bihuyê çi nêhuyê çi! Þaîr bi çend çekuyan,
bi yew ziwano basît, bi sadeyî û zaf zî asan (na basîtîye nîya) ma
keno herinda xo, yanî çimanê xo dano ma û yew hawayê huyayîþî de (fîq-fîqa
kênakan) ferqê xeberdarîye
û bêxeberîye bi ma nawneno. Ne ke
þaîr huyayîþ ra hes nêkeno. O
zerrîya xo nêperneno huyayîþê bêxeberî.
Esas zerrîya ey bêxeberîye ra serd
a. Bi hawayêko sade, bê ke þîîre dekero pirênê dîdaktîzmî, nê
çîyan nawneno ma. Kalîte û sewîyeya ecibnayîþî/begemkerdiþî nîþan
dano. Yan zî
ma vajin yewna þîîra sade (Namê Mi Gune) wina ya: Mevajê
“namê to bi xeyr?” mepersê
mi ra! Namê
mi… gune.
(r. 43) Hetêk
ra heta ke ti vajî hende sade asena ke her kes þeno vajo, ez zî þena yew
þîîra winasî binusa la kamo ke winî fikirîyêno, tena xo xapêneno. No gune,
çîyêdo þexsî, çîyêdo tena aîdê þaîrî
nîyo. Hetta ke sey yew kesî, þaîr masum o, bêgune
yo. Tîya de gune yew nameyo
cematkî (kolektîf) yo: Nameyê neteweya þaîrî yo, nameyê kurdan! Îbareya
“Namê to bi xeyr” ziwanê ma de yew qalib o. Labelê çi gama ke ma binêk
nêzdî ra bala xo bidin ser û ma çekuya xeyrî
zî bidin kaleka guneyî, yewna
çî xo nawneno ma: Xeyr û gune!... Mi qalê
cematkîye (kolektîvîzm) kerd, coka ez wazena no mîyan de vajî ke þîîrê
Malmîsanijî heme þîîrê cematkî ye. Þîîrê seserra 20., heme cayê
dinya de cematkî bîy.
Þîîrê
Malmîsanijî rewþa kurdan û welatê kurdan ser o yê. Zerrî ra û bi hîssîyatêko
berz qal keno. No hawa þîîrî her wext mumkun o ke dekewê yew dama sloganîke
la Malmîsanij weþ hay ro vatiþê xo yo û qet rî nêdayo na dama xapînoke.
Û Malmîsanij helbet zerrîya xoya zîze
nawneno ma la seba pîyabîyena yew kêneke, seba eþqê þexsî ney, eke
zerrîya xo binawno zî wina nawneno: Zera
mi, cenîya
çeharmêrde, birîna
çeharçime û
dara çeharþax a. (r.13) Û
Malmîsanij þîîranê xo de xeyalan dima nîyo, qet rî nêdano romantîzekerdene
zî, weþ nêkeno. Realîst o la dîdaktîk nîyo. Sey Numûneyî, þîîra
xo ya “Þalagi” de vano: Bi
çare bê þima, bi namê Hûmayî! Merdim
hêrsan ver xînt bo zî lal
û tat û
ker û gêj bo zî kijj! Diþmen
kesî rê nêdejeno. Dima
ra zî vano: ‘Elem
eþkera wegîrotiþê
þalagi ma dest do. ma
nêronay, ma… qey
ma nêronay? (r. 15) Her çeku
de, her misra de îllahîm hostayîya ziwanî xo nawnena merdimî. Bala xo
bidinê çakuya “kij” ser. Na çeku (kijayîþ, kijayene) vengê veþayîþî
ya, bi taybet zî vengê rûno ke serê adirî de veþeno. Yew çeku
bi tena sereyê xo yew manaya xo esta û hew. Labelê þîîre de çeku destê
yew þaîrê hostayî de
manaya xo ra zaf-zaf wetêr þina. Bala xo bidinê, tîya de na çeku bi di
“j”yan nusîyaya. Þaîrî
veþayîþ/kijênî þidênayo, bi no qayde veþayîþ verê çimê ma de ganî kerdo, kerdo rastikên.
Merdim þeno fam biko, bena ke hem zerrîya þaîrî ra zî kijênî þina,
hem zî vano þima mîyanê adirî de biveþê, kijênî þima ra þiro zî,
þima biviliþîyê zî diþmen
þima rê nêdejeno, diþmen guneyê xo bi þima nêano! Welatê
Malmîsanijî tena bi þaristanê ey sînorkerde nîyo. Her cayo ke welatê
kurdan o, o welat welatê Malmîsanijî yo zî. Vano: Seyîd
Rizay bi
ziwanê xoyê Dêrsimkî pêtkanî va: “Ez
resena ganfîdanê kurdan û
xortê kurdan, heyfê kiþtan do
bigîrê. Wa
weþ bo Kurdistan û
þarê Kurdistanî! (r. 27) Yewna
þîîre de vano: Anika
zera mi çeharlejg a çeharþax: Lejga
yew, hîranê Pîranî û
mîyanê koyanê Dêrsimî dir çanqilyaya,
bîya çewt. Lejga
yew, Silêmanîya û Hewlêr dir çungirryaya. Yew,
çorþmey Mehabad û Senendej ya zey
vîya lay a. Yew
zî sîndorê corênê Sûrîye ver o heway
tîrmaran surrikeya
ya. (r. 12) Yewna
þîîre de Kurdistanê Rojhilatî esto, vano: Yew
kurdê Mehabadijî va mi ra: 1981
de pasdaranê Xumeynî, sempatîzananê
Çerîkhayê Fedaî-Eqellîyet- ra yew
xort kiþt: Rehmet
Þerîfî. Rehmeto
Serdeþtij, yew
xorto jêhatîyo vîst û di serre tern
û ciwan. (r. 29) Û
ziwanê Malmîsanijî zî tena bi dîyalekta ey, bi fekê mintiqa yan zî
dewa ey sînorkerde nîyo. Helbet heme lehçeyê ziwanê kurdkî zî û fekê
mintiqayanê bînan zî heme ê Malmîsanijî yê. Sey numûne, lehçeya
kurdkî lurrkî ra, þaîrê
tewr verên ê kurdan Baba Tahirî ra misrey girewtê mîyanê þîîra xo,
vano: “Sirûþkem
ger buwed xûnîn, ‘ecêb nî, Mû
an darem ke der xûn rîþeem
bî. (Ecêbe
nîya, eke hesrê mi gonînî bê, Ez,
a dar a ke reyayê mi gonî de bê.)” (r. 46) Hêna
lehçeya kurmanckîya cêrêne (mukrî-sorankî) ra, þaîrê namedarî Hêmînî
ra misrey girewtê: “Yadî
yaran û wilatim roj û þew Lê
heram kirdim qerar û xurd û xew.” (r. 44) “Ta
bimênî nûrî çaw û hêzî pêm Dêm
û dêm û dêm û dêm û dêm û dêm!” (r. 48) Hêna
kurmanckî (kirdaskî) ra zî çekuyî girewtê mîyanê þîîranê xo. Sey
numûneyî: bênav
û nîþan (r. 8), gel (r. 16), balîv, kevir (r. 42). Kirmanckî
de fekê cîyayî þîîra Malmîsanijî de: … “Ma”
vatînî “wazenîme ke bibîme
wayîrê xo, wayîrê
ziwandê xo, çekandê
xo, banandê
xo bîme, xoser
bimanîme. Bê
gopal /bê çopol/ bê qereqol…” (r. 23) Sima
hevalê mi kist. (r. 25) Çizikê
zû may lit. (r. 28) “Rext
mîyonê polon di Giley
mîyonê kifton di.” (r. 46) Ez
vana qey Malmîsanij bi hetê xo yê tarîxnasîye hîna vêþêr yeno þinasnayîþ.
Bêguman Malmîsanij tarîx ra hes keno, xebata ey a tarîxî zaf xurt a,
warê tarîxî de zaf eserê muhîmî ardê meydan. Þîîre de zî no hetê
ey aseno. Labelê þîîra Malmîsanijî de tarîx beno þîîr, nêke þîîre
bena tarîx. Ma biewnîyin: Tarîxê
to hima nênusiya Pîran Pîrmansurî
ra ver û pey. ‘Esl
û feslê Qama Keyna Qiralî û
ay bînan wa ewca manê, ma
ca verdîm dewranê
verê ‘Îsay Meryemi, hima
ma vajîm hinzar
û new sey û vîst panc di qe
çi ame to serî ser di? (r. 33) Malmîsanij
hol zano ke þîîre nuþtiþ ziwan de kaykerdiþ o. No het ra rolê xo ra
haydar o, ziwan de kay keno. Þîîra tewr peyêne de bi qaydeyêko cîya,
bi yew qaydeyo ke kirmanckî de çin o, wazeno ziwanî biceribno. Ewro
ma renckêþ îm, tewgiran û
kul û jan û
bi birîn îm. Birîndar
îm, … Ma
wayirê derd îm. (r. 51) Þaîrî
pêro serewedaritox nîyê, zafê þaîran pesnê hukumdaran, otorîteyan
dayo. La þaîrê tewr rastikênî
roþnvîr ê, persenê.
Persanê xo reyra ma zî musnenê persan persayîþî. Esas kilîtê
berê heme fikran pers o.
Persî dima fikr, fikrî dima
hereket. Malmîsanij serewedaritoxêko
jîr û jêhatî yo, perseno: Hûmay
zaf çîy gune kerdî ma rê, Hukmatî
zaf çîy ra va “yasax!” Û
þarî va “eyb o!” Þima
çi verda ma rê? Vajê
veyna, çi
mend? Çi
mend? (r. 37) Bala xo bidinê, di rey
perseno vano “çi mend?” Persê verênî otorîteyan
ra, yê dîyinî xo ra
perseno, vano “Çi mend?” Eke pers
ame persayîþ helbet cewabê xo vîneno. Û her serewedaritiþ
mehsûlê yew persî yo. |
copyright © 2002-2006 info@pen-kurd.org