ÇÎROKÊN “BIHUÞTA LAL”

 

 

SALIHÊ KEVIRBIRÎ

 

Heta ji destên min tê, berhemên ku bi zimanê kurdî derdikevin peyda dikim. Heger li gorî dilê min bin, bi coþeke mezin dixwînim. Pirtûka Selahattin Bulut jî, yek ji wan pirtûkan bû ku dema min dest bi xwendina wê kir, heta dawiyê min berneda. Pirtûka ku ji deh kurteçîrokan pêk tê, ji Weþanxaneya Avestayê bi navê “Bihuþta Lal” derket. Bêyî mubalexe dikarim bibêjim ku her kurteçîrok ji ya din xweþtir e. Kekê Seleh, kurteçîrokên xwe bi zimanekî wisa þahîk û herikbar nivîsandiye ku hew mirov dibîne ku çîroka dawî jî qediyaye.    

‘Rê’ kurteçîroka yekem a pirtûka navborî ye. Bi dîtin amin senaryoyeke baþ ji vê kurteçîrokê derdikeve. Di dema xwendinê de, xwendevan xwe yekser di nava otobosa ku ji Dêrikê ber bi Diyarbekirê ve diçe de dibîne. Taswîr ango þibandinên xweza, ajal û mirovan wisa bi hostehî hatine kirin ku bêyî nepixandin, dikarim bibêjim ku nivîskêr bi peyvan ketiye zikrê. Ev têrê nake, xwendavan jî ber bi vê zikra çêjdar ve radikiþîne! Fermo nimûneyek ji vê çêjdariyê: “…Þofêr bandek xist teybê, fitêz guherand û p êli xazê kir. Dîkekî kul i dawiya otobosê girêdayî bû xwe pirpirand, bi du-sê dengan bang da û bi nikilan bi benên lingên xwe ket. Rêwiyan serên xwe rakirin, li hev nêrîn û dest bi xeberdanê kirin. Zilaman heta bi Diyarbekirê ji hev re qala ekseriya xwe kirin…”  Vê kurteçîrokê, ‘Vardiyaya Mala Toprakan” anî bîra min. ‘Vardiya’ otobosa zarokatiya min bû. Ya rast ne otobos bû, qamyoneke kevn a sergirtî bû. Çadirek li serê qaseya qamyonê pêça bûn û ew kiribûn makîneyeke rêwiyan. Di kelakela havînê û seqema zivistanê de qaseya ‘Vardiya’ yê ji zarokên heft salî heta pîrên heftê salî miþt tije dibû. Heta niha jî nizanim çima navê ‘Vardiye’ li vê makîneyê kiribûn. Qamyon serê sibê ji gundê Mala Toprakan radibû, li zêdeyî deh gundan digeriya, rêwî tevî dîk, mirîþk, elok, pezên wan radikirin û ew dibirin Misircê (Kurtalan). Êvarî jî, ji Misircê ber bi gundan ve keftûlefta rêwî û qamyonê destpê dikir.

Teyrika Bihuþtê, Gewrê, Bayê Xurifî, Kevirê Kerr, Derbe, Alimê Rewþa Hewayê, Þerbik, Wan Salan û Lal kurteçîrokên din ên pirtûkê ne. 

“Derbe”, çîroka Seydoyê Biro vedibêje ku bi serê xwe ev serpêhatî trajediyek e. Behsa psîkolojiya mirovekî piþtî derbeya leþkerî tê kirin ku derbe ango cuntayê, tirsa mirovekî ji eskeran çawa çar qat zêdetir kiriye. Tirsekî wisa ku ji roja pêkhatina derbeyê mirov çûyîna nava nivînan ji bîr bike, doxîna mirovî ne ji helal û ne jî li heramê re vebe!

Apê Reþoyê ji Gundê Fitinê, di kurteçîroka bi navê “Wan Salan” de cih ji xwe re terxan kiriye. Nivîskar, di vê serpêhatiyê de salên þoreþgeriya xwe vedibêje ku ew dem jî rastî derbeya leþkerî hatine. Her wiha nivîskar bedewiya salên raborî ji dorhêla Dêrika Çiyayê Mazî vedibêje ku ev bedewî xwe li Binxetê û Çiyayê Kurmênc jî dide nîþandan. Serxet û Binxet di kêm serpêhatiyan de wisa xweþik li hev tê: “Gava mirov bi piþt malên Fitinê diket û qiyameyî Textê Gewr dibû, di nav darên tehew, behîv û mêwên tirî de gundikeki ku çend malek bû xuya dikir. Navê wî gundikî, Erbelûþ bû. Her sal di Newrozê de li ser zinarên derdora Erbelûþ û Fitinê, li serê timikên herî bilind, li ser Tûmikê, Pozê Hûto, Pozê Holê, Pozê Þîn û li ser Textê Gewr me çend agirên xurt dadidan û berê xwe dida Binê Xetê, Çiyayê Kurmênc. Gava ronahiya agirên me xwe digihand kurdên binxetê, wê wextê wan jî agirên xwe xweþtir dikirin û bersiv didan kurdên Serxetê…”

 "Gewrê" serpêhatiya bûkeke ciwan radixe ber çavan. Gava li ber çavên Gewrê destên mêrê wê kelemçe dikin û ji Îstasyona Trênê ya Diyarbekirê, bi trêna sewqiyatê diþînin eskeriyê bûkeke du mehî ya terî-teze ye. Gotinên li pey mêrê xwe, li pey rabûna trênê ku vedibêje û dilorîne nivîskar bi vî awayî darêjtiye ser pelikên kaxêz: “Marê Reþ, marê reþ, te çer xortê mîna beranekî ji xwe re daqurtand û tu çûyî?!” Ji ber ku çîrok di serdema Herba Koreyê de derbas dibe, em dikarin bibêjin ku serpêhatî di destpêka salên 1950’î de pêk hatiye. Tê kifþê ku zavayê du mehî bûye ‘seferçî’. Di serdemên kevin de ji kesên ku diþandin herbê û piraniya wan nedihatin an jî piþtî gelek salan kêm kes ji wan vedigeriyan re, ‘seferçî’ digotin. Vêca piþtî ‘sefer’ ango çûn û nehatina mêrê Gewrê, jiyana jina ciwan serdanpê diguhere, derûniya wê xerab dibe, gelek caran ji ber nebûna ‘hevþabûn’ û kesê di nava ‘sing û beran’ bi nava poxan û bênderên gund dikeve, dîn û har dibe. Ev jî dibe sedem ku pêrgî dab û nêrît ango kevneþopiyên civaka paþdemayî bibe. Qayîþkêþan û xirecira di nava bûk-xesûtiyê jî, aliyeke din a vê serpêhatiya cegersotîner e.  

Di "Bayê Xurifî" de serpêhatiya Apê Seydî ya mîzahî, di ”Teyrika Bihuþtê” de serpêhatiya kezebþewat a Pîra Fatê û nedî-nebûyîna keça wê ya ciwan Þukranê heye ku bi xwendina vê kurteçîrokê re pûrtê canê mirov radibin.    

***

Bi bîr û baweriya min Selahattin Bulutê ku berê li ser Rojnamegerê Kurd î Þehîd Hafiz Akdemîr û Þoreþgerê Kurd î Mezin Edîp Karahan bi tevahî sê pirtûk amade kirine, bi vê xebata xwe ya spehî, nefeseke nû li Wêjeya Kurmancî zêde kiriye. Þêwaza ‘Çîroka Nûjen’ bi awayeke hosteyî û serkeftî hatiye pê. Wêje, estetîk bêyî ku serî li nepixandinan bê xistin baleberz e. Devoka Dêrikê ku devoka nivîskar e, cêjeke xweþ daye tevahiya çîrokan.  

Selahattîn Bulut, di sala 1954’an de li  Dêrikê hatiye dinyayê. Enstîtuya Perwerdehiyê li Mêrdînê qedandiye. Li Dêrikê û li Qersê du salan mamostetî kiriye. Ji ber xebatên xwe yên siyasî, di sala 1981’î de hatiye girtin û di Hepisxaneya Diyarbekirê ya Eskerî de heþt salan girtî maye. Di sala 1997’an de li Stenbolê Kitêbxaneya Medyayê ava kiriye. Li ser jiyana Hafiz Akdemîr û Edîp Karahan sê kitêb amade kirine. Di hin rojname û kovaran de nivîs û çîrokên wî hatine weþandin. ‘Bihuþta Lal’ kitêba wî ya yekemîn e.  

 

Bihuþta Lal, Selahattin Bulut, Weþanxaneya Avesta 2006, 72 Rûpel, Kurdî

 

rojnameger@hotmail.com

 

 

çapkirin

copyright © 2002-2006 info@pen-kurd.org