Rapora nnern Navenda PENa Kurd
Ji
73-mn Kongireya PENa Navnetewey

(Meridien President Hotel, Dakar, Senegal)

(ji 4 heya 14 Trmeh 2007)

Bervan Dosk 

Sedat Yurtda

 

 

73mn Civna PENa Navnetewey ya di navbera 4 Temmuz-11 Temmuz 2007an de li Payitext Senegal Dakar lidar ket. Di civn de Bervan Dosk Sedat Yurtda li ser nav Navenda PENa Kurd bi sifet delegeyn ferm ve hatin temsl kirin.
 
Civn li nik hinek guhertinan j, di esas xwe de li gor bernameya xwe lidar ket.
 
Civna yekemn  Komiteya Aitiy  bi tevlbna dora sh PENan bi tevlbyna Sedat Yurtda ve, 05 Trmeh 2007 Saet : 10 :00-13 :00an de lidar ket.
 
Di v civn de Sedat Yurtda, axaftina ku li jr e, bi qasi ku wext dest da xwend y din j bi pniyariya Serok Komiteya Aitiy Edvard Kova aligirn w ve, hate fotokop kirin hate belav kirin. : 

 

 Hjayn endam PENa Navnetewey Comteya Aitiy
 
Beriya dest bi axaftin bikim rzn xwe pk dikim.
 
Ez ji Diyarbakir, bajar ku li Li bar-Rojhelat Tirkiy li herma Kurdan cih digire, tm. Ez delegey ferm y Navenda PENa Kurd im.
 
Li vira, qala bajarekek ku xwediy drokek 7.500 sal ye dikim.
 
Diyarbakir bajarek wel ye ku 33 aridtan diye gelek ziman, dn, ve and bi hevre li ser jyan kirin e.
 
Ev statu ne bi ten ji aliyn Kurdn Tirkiy ve di heman dem de ji aliyn Kurdn Iran, Sur Irak j wel t re xwiya kirin. Her iqas statuya Irak mna satatuyek nvdewlet be j, ev e.
 
Ez di derheq v bajar ku droka xwe ya bi ewq heye, mohra xwe ro l dixe paeroj de w girngiya xwe bidomne de bipeyvim.
 
Li gor hejmartin a nifs ya 2000an bi 1.362.708 kes ve ji bajarn mezintir y herm ye. Nifus li navend 545.000 bte xwuya kirin j km mlyonek nn e.
Ev der cihek her kene ku l wargeh bye. Surn ku li dora bajr bi 82 quleyan bi qas 5 km an dirj e di py Surn n re duwemm e. 
 
Meclisa w aredariya di encam de :
 Li gor lkolnn ilm, di jiyana rojane de Tirk  % 24, Kurd % 72 Ereb % 1, bi ziman Ermen Sryan % 3 dipeyvin.
 
Di roja 06 10 2006 an de Komsyona and, Perwerdehiy ya Turizm pirzimanya ji bo hizmet Bajar me xwediy drokek 7000 sali y Pirziman ji bo rvebiriya raya git gelek giring e. Lewre em pirzimaniy qebl dikin.
 
Ji aliy din ve xebatn aredariy :
 
*1000 lib bi zimann Tirk Kurd Ingiliz  Li herma Sur Lkoln  bror.
 
*2000 lib, bi du zimanan Tirk Kurd  Rapora Avrl 2004-Avrl 2006 ya aredariya Sur 
 
*5000 lib, b du zimanan Tirk Kurd ji bo zarokan bi nav  emamok  kovafrek.
 
*20000 lib bi e zimanan Tirk, Kurd, Suryan, Rus, Ereb ve ngilz brorek.
 
*5000 lib Bulten a arederiy.
 
* amadetiya CD yn ji bo aredariya Sur.
 
         Di heman mijar de ji ber nivsa ku Sosyal Forum a Ewropay ya bi sernav  Rvebirya Pirziman ya Civak  re, 4 mn Dadageha ya Cezaya Giran ji (TCK 220/8) ji 1.5 heta 4.5 nvan hepis bi hinceta propoganda PKK kirin beraat 19 09 2006 an de da.
 
Ji al din ve ;
 
*J ibo ku aredariya Mezin a Amed di ji bo 7mn Festival a and Huner bi ziman Tirk Kurd dawetname andiye ji 3 salan heya 6 salan ceza j re t xwestin. (Hem malper)
 
 
*J ibo ku aredariya Sur bi ziman Kurd bangawaziya  Bexandina Weslan, Bexa jiyane ye!- kiriye lpirsn dest p kiriye.
 
*Ji ber v yek ji aredar Mezin a Diyarbakir re j lpirsin dest p kiri ye.
 
*Ji bo ji Waliy Rihay re dawetbameya  7mn Festival a and Huner  andiye lpirsn veb ye. 
 
*J ibo qerta ku di Cejna Remezan de bi Kurd proz kiriye lpirsn dest p kiri ye.
 
Li vira bi teqez hem zeht li ser ziman anda Kurd didome.
 
Dsa min di Conferans a Bled de j anb ziman :
 
*Kanna Bingehn xal 3 :  Ziman resm Tirk ye. 
 
*Kanna bingehn xaln 13-14,26-28, 42
 
 

*Kanna Partiyn Syas  xal 81 :  Partiyek siyas nikare ziman an j andek bi pve birin bike armanca xwe. 

*82 : Tirkiye ji hev cuda nabe li ser herman siyaset nay krin .

Bi piran xebatn li ser ziman anda Kurd di bin bandora Kanna Dij Teror de ye.

 Ser qis min bi xwe j ji ber ku di bernameyeke televzyon de gote Birz Ocalan 6 cezay heps xwar biryar hna li Dadageha Bilin e.

Hna ji tpn Kurd y ku di elfabeya Tirk de tunne ya Latn de henin mna x, , , q w  bikar anna wan qedexe ye.

Hna perwerdehiya bi ziman Kurd qedexe ye. 

 

Di Zanngeha de li ziman anda Kurd lkoln tunne ye.
Bajar, gund, iya runitgehn ku navn wan di sala 1952an de hatibn guhertin ji bo amlasyona Tirk hn bi nde nehatine dayn.
Di bin van ertan de li hember ziman anda Kurd zext didomin. Ev J aitiy  dixe tengasiy.
 
B ik  aiti ji v atmosfer xesarek mezin dibne.
 Bi rzn min.
SEDAT YURTDA
Endam Navenda PENa Kurd
Serok Komiteya Aitiy syurtdas@yahoo.com 
 
Eyn roj Civna 73 mn PENa Navnetewey bi axaftinn Serkomar Senegal Abdoulaye Wade, Serok PENa Navnetewey Jir Gra, Sekreter Git Joanna Laccerdem, Serok PENa Senegal Berpirsiyar UNENCO y ve veb. Di vebna Civn de hem delegeyn hat bedar bn.
 
 
 
Bervan Dosk
 
Di Civna Komiteya Jinan de amade b. Rapora xwe ya ku gelek bi dilxwe hate pwaz kirin, -Ingilziya w li jr- hat xwendin u li ser nqan gelek bi ern hatine kirin. Li j re me xwest ku herks j hayedar be.
 
The Situation of Women in General and Women Writers in Particular in Kurdistan
 
I thank you for giving me this opportunity to participate in this conference to shed light on many issues with relation to freedom of expression, women writers and women situation in general in Kurdistan. In fact it is about issues that are at the core of this committees remit as the situation is very gloomy in an area full of atrocities, which affect the life of women in general, and women writers in particular.
 
As the centre I belong to is the Kurdish PEN Centre which represents the Kurdish writers all over Kurdistan and as its members exist in all parts of Kurdistan, for literature knows no frontiers where the language, literature and culture are the same, so our close contacts are with the majority of Kurdish writers wherever they exist, I therefore will mention the women writers situation and their ability to write freely or not in all the countries which the Kurds exist on their native land.
 
Let us start first by Iraqi Kurdistan:
 
Since 1991s uprising which led to the self-governing of Kurdistan region in Iraq and the subsequent establishment of Kurdistans Parliament things have changed tremendously with relation to women situation in general and women writers in particular.
 
On the one hand women have been active in all spheres of life participating in political, social and economical development of the region. They have managed to change articles in the Iraqi civil law practised in Kurdistan to be compatible with human rights and women rights known worldwide. They have become ministers, parliamentarians, directors, businesswomen, journalists and editors, etc.
 
But on the other hand as women became very active demanding their rights and seeking emancipation from the old and outdated social and religious norms, the attempts to cripple these women and prevent their achievements by the male dominated society have increased, leading to many tragedies of honour killings and other atrocities of violation to women rights.
 
There are however very noticeable and daring women writers who write and criticise the authority, system and society in general in an attempt to further awareness rising and demanding of women rights. There are many examples of women writers and writings that can be presented if required were women have semi freedom of expression.  
   
Critical writing in general has been an unprecedented phenomenon in Iraqi Kurdistan. There are about 300 periodicals and three major publishing centres. There are journals in Kurdish for youth, sport, women and religious minorities (Yezidi, Shabak, Kakayi and Christians). The journal Serdem in a major Kurdistan city of Sulaymaniya for instance is dedicated to literary translations into Kurdish.
 
The independent newspapers write daring critical articles of the system, which many of their writers are, women, writing daringly about gender issues, social and political issues.
 
A woman writer by the name (M Q) for example wrote articles which openly criticised the head of the Iraqi state Mr Talabany but not only she was not punished for this, she was appointed as an advisor to women issues in the Kurdistan Regional Government.
 
This is the kind of freedom of expression in Iraqi Kurdistan, yet there are still many taboos however due to cultural, social, religious and tribal norms, which exist in the society and make threats on women if they are to write about these issues.
 
It is worth mentioning that there are no women writers imprisoned in Iraqi Kurdistan for their writings or freely expressing their views, there are however cultural and social pressures on them more than what men writers have to come across.  
 
 
 In Iran, Turkey and Syria however the picture is very different for writers in general and for women writers in particular. In the Kurdish regions of these countries, any writing concerning the political, cultural and social rights of the Kurds are regarded as writing targeting the authority and threatening the integrity of the state or can be regarded as encouraging separation. I am sure many of you are aware of the case of Dr Tilouiyi who was imprisoned and tortured in Iran and our member Murvet Cacim imprisoned in Turkey many times for her activities in these issues.
 
Women and gender issues are of particular concerns in Iran and writing on these issues are enough to be subject to imprisonment. The social pressure is so high that the issue of self-harm has been unprecedented.
 
 
In a society that is overwhelmed with oppression and is deprived of peace, individuals may survive the oppression, but their language, their identity and culture cannot. In our country the very use of our language, even when it is talking of peace, is enough to provoke violent reactions from the authority.
 
Therefore one could find hundreds of Kurdish women writers joining the freedom fighters in the mountains at different stages of their life and I am one of those who had joined the Kurdish Liberation Movement against the Iraqi regime in mid eighties until early nineties.
 
Kurdish, the language of at least 40 million people, existing where the remnants of ancient civilizations bear witness of a positive contribution to mankind, representing the inheritance of a significant human civilization (the Medes civilization) in Mesopotamia, is faced with persecution at the hand of state authorities on its very native land in an attempt to eliminate it.
 
In these parts of Kurdistan even expressing in mother tongue is a crime and the mere expression in Kurdish is either banned or very difficult, hence progressing and freely expressing about any issue is a problem.
 
Speaking and expressing in mother tongue while growing up, forms part of human identity, which brings confidence and progress. It is a basic right when one exists, yet in major parts of Kurds homeland this very simple right is taken away and the mere speaking in Kurdish for many, is regarded a crime.
 
We have a very recent incident of a Kurdish Mayor, Mr. Abdullah Demirba and other members of the municipal council of Sur who have been elected by the Kurdish population in the city of Diyarbakir. Nevertheless, they have been dismissed from office by the Turkish state authorities who follow their outdated policy of denial of the Kurdish language and culture while neglecting regional realities and democratic principles.
The only crime of Mr. Abdullah Demirba and his colleagues have been their cherishing of their culture and mother tongue.
 Although in this incident is not a woman yet I am trying to shed light on the general situation about writing and using the Kurdish language in Turkey. The situation is even gloomier for women.
 
The social, cultural, religious and political taboos are at peak in Turkey, Iran and Syria among all the communities where women in general and women writers in particular are the first hand victims of these taboos and are most disadvantaged.
 
 In Turkey the Kurdish issue is THE taboo. The assimilation of the Kurds is at peak where the majority of them are not speaking their mother tongue. Their mere existence and perseverance of their identity is denied by the Turkish authority. None existence of peace, and the Kurdish areas being regarded as a military zone by the Turkish army is adding to their agony. The reluctance and stubbornness of the Turkish authority to deal with the Kurdish issue peacefully has made the situation unbearable yet writing about these issues is IMPOSSIBLE.
 
 
 
In Iran apart from all the taboos, the system itself degrades women as all the articles in law are derived from religious sources where women are victimised and humiliated as they are still regarded second class for:
 
  1.  
    Two women witness are equivalent to a man witness.
  2.  
    Women in particular are stoned to death for committing adultery.
  3.  
    Women get half of the inheritance compared to men.
  4.  
    Many more articles in the law degrading and humiliating women.
 
There are active women in general and women writers in particular in Iranian Kurdistan where many are our members who have been under surveillance and questioning for merely becoming our members or are involved in Kurdish organisations promoting the Kurdish Culture, language and writings. For example our members, Dr Tolouyi, Shemzin Cihani, (S. Ch.) and many more are at constant fear from the Iranian regime.
 
Dr Tilouyi was bailed for 100.000 Euros where she escaped to USA and now will be facing 6 years imprisonment if she is to return back to Iran.
 
 
Socially and politically women are marginalised and atrocities are committed against them ranging from female circumcision to rape and torture in prisons which has resulted to women having no way of finding a glimpse of hope therefore ending their lives. Unfortunately the rate of women ending their life in Iranian Kurdistan is very high.
 
Women writing about the above mentioned issues however are at the highest risk from the authority as well as the society.
 
In the Kurdish regions in Syria women in particular are very much marginalised and humiliated. Their identity as Kurds is denied, to start with, and their language as a result is banned. Womens role in all spheres of life is ignored added to that the poverty and poor standard of living in the neglected Kurdish region is added to women suffering, yet writing and criticizing the regime in relation to the political and social issues is almost impossible as the women writers will face imprisonment and disappearance with trace at the hands of the Syrian regime and the subsequent stigma attached to womens prisoner. 
 
 
Religion, sex, gender, authority are THE taboo topics.
 
Writings tackling religious issues are very difficult in almost all the Middle Eastern countries including all parts of Kurdistan. Religion shapes all norms of the society, which are often male-dominated and humiliating to women yet criticising these norms is very risky. Women who demand change of the law articles, which are derived from religion and are not compatible with human rights and are degrading to women, are subject to threats, rejection and even death by fundamentalists. Writing about these issues is a similar risk as women writing these issues are labelled and very much stigmatised.
 
In Iraqi Kurdistan however women were able to change articles in Iraqi civil law, which were against women rights, although driven from Sheriia law. Women writers are very actively writing about these matters in Iraqi Kurdistan. But unfortunately the whole of Iraq is not similar as recently the authority issued new passports that women were only allowed to travel accompanied by a family male member. The women in Iraqi Kurdistan opposed this action and women writers actively wrote about this matter, which shows the extent of women writers struggles in Iraqi Kurdistan. They also write about daring subjects and make campaigns such as women circumcision and honour killing. The recent public honour killing has outraged women to openly criticise and demand tough procedures on perpetrators, which as a result few of the perpetrators are behind bars and the case is still hot were women are demanding further changes in law practice. For a period of two months after this incident there were tens of daily articles written by women writers about this matter and daringly criticising the system almost all the newspapers and publications especially the independent ones.
 
 Issues regarding sex are still taboo and similarly targeting the system and authority is of extreme danger. It is actually taboo to critics the regime in Iran and Syria, in Turkey however it is taboo when it is expressed by Kurds, in fact the whole Kurdish issue is a taboo in Turkey.
 
 
In Turkey, Syria and Iran imprisonment and detention are the most likely official reaction as well as social and cultural reactions when tackling the taboos. There are sometimes fatwas of dishonouring or rejecting women by clerics and religious figures as well as society as the tribal norms still practised in parts of Kurdistan.
 
We have members of our centre who were detained as a result of their active writings in these issues at the hands of Iranian, Syrian and Turkish regimes.
 
Women are marginalised socially, culturally, economically and politically in all parts of Kurdistan similar to the worldwide marginalisation known against women.
 
Yet the dissimilarity compared to the rest of the world is the persecution of Kurdish women in general and Kurdish women writers in particular at the hands of Iranian, Syrian, and Turkish regimes.
 
Women can be targets of rape, honour killing, rejection and tremendous pressure but the most obvious persecution is when they are targeted as women and are subjected to sexual harassment and rape especially in detentions, which we have many examples to present.
 
The impact of that on women is unbearable and so huge, it is fatal, as they have to cope with humiliation and suffering of torture, rape and sexual harassment as well as dealing with the stigma and label by society. Women became victims twice first as victims of sexual harassment and rape and second when they are rejected and stigmatised in society and made victim twice.
 
The authorities in Syria, Iran and Turkey are aware of such practices and are therefore practising them on women. Women are imprisoned similar to men but the pressure of the society is more on women and on this sense women are more likely to suffer and more likely to be subject to sexual harassment on top of other forms of physical torture.
 
Dr Roya Tiloi was imprisoned in Iran and even after her release and subsequent escape to the USA, there is an order of imprisonment issued on her absence. Murvet Cacim in Turkey, Shemzin Cihani in Iran and others who are our members and their cases were not long ago.
 
Yet despite what was mentioned there are positive examples of the active contribution of women writers in Iraqi Kurdistan to change the whole perception of women and their rights.
 
A glimpse of hope:
 
In Iraqi Kurdistan the situation is very different from other parts of Kurdistan, where the social, religious and gender issues are hot topics and expressed in a relative freedom. Women writers are also becoming activists to promoting womens situation. It is the safe region in Iraq where women have had experienced the ability of influencing the system to make changes, of course through hard work and dedication. There are still atrocities committed, yet women are becoming an effective force, which cannot be ignored by the system and it is bound to make the changes eventually. We have women editors promoting tolerance and the culture of peace, we also have women strongly criticising the authority and requesting a better system for women. We have had many women fleeing other parts of Iraq to live and work without fear in Kurdistan. My friend Suad Aljezairi who is an active Iraqi Arab journalist and was an opposition to Saddams regime could not live or work in other parts of Iraq but in Kurdistan.
 
Women organisations are funded to run work shops and training for awareness raising, promoting tolerance and peace, as well as have access to all the rights they are entitled to. It is therefore essential that these active, courageous and brave women are supported and their work acknowledged. It is essential to further promote their positive contribution to be models for the surrounding.
 
In Iraqi Kurdistan schools and official studying in Kurdish and all other languages of the minorities such as Turkmans, Assyrians and others (li v der w ba be, ku Tu navn kneteweyan weke mnak bid)  in Kurdistan is formal and supported by the authority. Women from all communities are writing in publications in their own languages, which are funded by the authority in Kurdistan although some of these writings criticize the authority itself.  

It is therefore very important that this committee puts in its agenda to support these positive contributions for a better part of the Middle East. As a matter of fact the women organisations in general and those concerned with learning and writings in particular are inviting you to hold a conference in Arbil, the capital of Iraqi Kurdistan Region. They are offering to host the conference and provide you with all sorts of sureties, as Kurdistan is very safe unlike many parts of the Middle East. A conference in Arbil will certainly promote our work as women writers concerned of women writers issues to promote the positive steps and help them overcome difficulties.  

We can have a conference to promote, peace, minority cultures, tolerance, equality you name it, there are so many issues that one can hold the event for and your invited to participate and suggest the agenda as WWC of the International PEN Writers.
 
Berivan Dosky
WWC
Member of the Executive Board, Kurdish PEN Centre
 
Bervan Dosk
 
Her wisa di civina maf ziman werger de bdar b tde li ser du mijaran roveya xwe kir. Ji wan mijara navna Heremen Kurdistan ku mna Bakr Iraq bar Rojhelat Tirkiy u htd, ku tn binavkirin, ku Bervan Dosk bi belge mnakan ve ji endaman xwest ku peyva Kurdistan e Herma Kurdan btin bikarann. Mijara duduyan j li ser km netewan b ku dsa li ser v mijar j gelek axaftin hatine kirin ku em em weku Kurd li ser axa xwe bi zor di eroveya snorn siyasde hatine hitin.
 
Di civna duduyan ya  Komteya Jinan  de Berivan Dosk, qala mijara  Penabern Kampa Alta  kir pniyara w hate qebl kirin ku biryar hate dayn, Seroka Komta Jinan Cgira serokee PEN a Navnetewey nameyek ji berpirs UNHCR y re bine ku hal jin u zarokan iye ji kjan mafan bpar in jyana wan di i rew de ye bte fhm kirin.
 
Di 8-11 07 2007an de cinn Civata Git ya PEN a Navnetewey lidar ket. Tde her her Komtey  rapor  axwe ya salane xwend. Kar alakiyn bihr yn bn hate nqakirin dengdan.
 
Di rapora niviskarn zindan de 14 daxuyan hatin pjirandin ku di nav de daxuyaniyek li ser Iran Rojnamevanen Kurd yen zndankiri bu ku bi piraniya dengan hat pejirandin ku tde nigeraniya xwe ji girtina van rojnamevanan derdibire daxwaza azadkirina wan dike. Her wisa dide nian ku rjeya her bilind ya rojnamevanan ku di zindan de, li Rojhelata Navn li Iran ne nigeraniya xwe ji v yek ani ziman daxwaza serbest kirina van rojnamevanan hate kirin.

Dema ku rapora komita atiy hat xwendin dsa Berivan Dosky daxwaz ji niviskaran kir ku pnus (qelemeen) xwe bixin kar gefeen dewleta Tirk li ser baur Kurdistan protesto bike ku bi neheq bi hcetn cuda dixwaze mudaxeleyn serbaz pkbne.

 
Dema ku wext hat navendn PEN en n bn pjirandin Berivan Dosky pit pirozbah li PEN a Iraq rexne li bo weya dirustbna v navend kir ji ber ku pirreng ya and ziman wjeya Iraq ne hatib li berav girtin. Bi taybet li bar wje ziman Kurd de ku ziman duy ye ferm y Iraq Kurdiye. Ew rexne hatin qebul kirin niviskarn amade soz dan ku di demn b de ev b areserkirin.
 
Herdu niwenern handa PEN a Kurd di raporn xwe de di dan standinn xwe de neheqiya ku derheq birz Abdullah Demirba hat kirin dan xuya kirin u pngavn dewleta Tirk yn tund derheqa her ramaneka azad ya bi reng deng nasnama Kurdi t kirin.
 
Daxuyaniya Navenda PENa Kurd ya di derbar Abdullah Demrba de li delgeyan hat belav kirin. Ku di malpre de heye.
 
Evar j hem delegeyan tev bi hevre tyatroya netewey temae kirin.
 
Me li gel tkiliyan ve bi Serok PENa Tirkiy Tark Gnersel re ji bo xebatn paeroj ya di derbar aitiya zimanan ya di Rojhelata Navn de gelek axifn.
 
Roja dtir em tev bi hevre na  Girav a Gore  Balkiya wr dema Rojavay/Fransiz nh hatine awa reik ji bo kolet birine hn hema bi zindt xan alavn w dem parastin e.
 
Komiteya Aity Komiteya jinan ser hev her yek s caran civyan di py re Cvana Kongrey Mezin destp kir.
 
Roja pin ber ji bo Sekreteriya Git pbaziyek b. Xanima Joanne Leedom Ackerman ji Sekretriya Git veqetiya. Li na w Eugene Schoulgin (Serok PENa Norwec), Silvestre Clancier (Serok PENa Frens) Georgio Silver (Serok PENa Esperanto) bne berendam.
 
Hem ji al hinekn din hatine danasn hem j wa bi xwe ramann xwe y berendamiy bi Kongr re parve kir.
 
Silvestre Clancier Georgio Silver zdetir bal kiandin ser Afrika welatn bi Frans diaxifin. Meriv dikare bje ku pbaz di navna ziman ngiliz Frans de b. Di dawya dengdan a vear de
 
Eugene Schoulgin (Serok PENa Norwec b Sekreter Git y PENa Navnetewey.
 
Eric Lax Berpirsiyar Daray,
Kesn ku ji Rvebirya Git re hatin bijartin :
 
Haroon Siddiqui PENa Kanad
Hori Takeaki PENa Japon
Michael Buthscher PENa Siera Leonay
Kiristin T Schnider PENa Swiss German hate bijartin.
 
du cgirn Serok Git hatine bijartin
 
Li Dakar cara yekem PENa Iraq, PENa Urdun, PENa Nepal j bi dengdanan bne enmadn PENa Navnetewey.
 
PENn Nepal, Kore, Iraq, cara yekem bne endam Komteya Aitiy j. 
 
 
Sedat YURTDA
 
 
Di 10 Temmuz 2007 Saet :15 :30-18 :30an de li Salona Ziguinchor de civna ku bi nav  Xort Wje  bedar b. Di w civn de tecrbaeya PENa Sidney di derbar Nviskarn Xort hate vegotin li ser hate nqa kirin.
 
Li gor Rapor ser pnc nivsakrn Xort re PENa Sidney civnek du rojan pk an ye xwestine ku j ibo tewka xortan hn zdetir derfet derkevin hol. 
Di py gelek roveyan re, Sedat Yurtda;    Heyf mixabin ez nikarim di v mijar de titn ern bi we re parve bikim. Be ku ez bi xwe l dijm ev het sal bn ku axaftina Kurd j li cihn raya git qedexe b. Hn j tpn ku di alfabeta Tirk de tunne ne mna   ,   ,   ,  x   q  y bikaranna wan qedexe ye. Ji ber v yek li gelek aredar li saziyn sivl gelek dawe vebne j ceza hatiye xwarin.
 
Bi ziman xwe perwerdebn hn j qedexe ye. Li zanngehan j di mijara ziman anmda Kurd de ro j lkoln naye kirin enstitu tunne ne. Lewre ez bi dilbijk li axaftinn we guhdar dikim. 
 
 
Ji bo Haydar Ik
 
Mijara girtina Birz Haydar Iik em hihtin ser piyan gelek dan standin peywend bn xebat hat kirin ji bo azadkirina birez Haydar Isik ku di nav de ev bn. Yek bi yek gelek kes hate agahdar kirin. Bi r ya e-mailan j hate andin.
 
Daxuyaniya PEN a Kurd derbare mijar de hate belav kirin. Bi kesen berpirs bi bandor re dan standin hat kirin daxwaz ji wan hat kirin ku xebat ji bo berdana Birez Isik bikin.
 
Seroka komiteya niviskarn atiy gelek peywend kirin peyam and ji Cgira xwe re ku peywend bi Komiteya Mafn Mirovan re bike li Perleman Europa ku ev mijar li ser maseya kongira PEN a navnetew de ye li ser t nqa kirin . Daxwaza karkirinek cid j hate kirin.
 
Herwisa peywend bi balyozxane (andxane) ya Alman li Senegal derbar mijar de hate kirin. Soz hat dayn ku mijar y zind be ew hewln cidd bikin ji bo bidest xistina zdetir agahdariyan li gor hind alakiyan bikin.
 
W di 10 12 2007an de li Stenbol Konferansa Komiteya Aitiy d bi mazvaniya PENa Tirkiy ve lidar bikeve. 
 
 Di dirjahiya Kongr de hema bi hem Navendn PENan re tkiliyn germ hatin dann.
 
 
 
eva helbest Xwendin
 
Di ev de j Bervan Dosk helbesta xwe ya li ser Helebce ;
 
Sedat Yurtda j du helbestn kin yek bi danasna  Wezr Kurdistana Federe y yekem ji erko Bkes  Welat Min  ji Helebstvann Mezin y Kurd ji Cgerxwn  Gulfiro  Xwend.
 
Mesaja Berivan Doski berya helbest xwendin ev bu :
 
Ez helbestn xwe bi Kurdi dixwinim ji ber ku di be heri mezin y welat min de ziman min ne azade d ev helbest ji gele me y ku li ser axa xwe nikarin bi azad bi ziman xwe bi afirnn. 
Her wisa helbestek ji bo qurbaniyn Anfalan kir diyar ku Berivan Dosk ev mesaj got :
 
Di van rojane de hukm li sdar dan ji tawanbarek het birn ku komkj derheq gel me encam dab d bi hviya her tawanbarek bigehe siza xwe zilm zor li ser gel me rabe ev helbest ji wan qurbaniyan re diyar ku heta niha b cih nanin ku em gor wan j nizanin li kuder ye u yen ku gorn wan hatin dtin ku ro tawanbar gehitin siza xwe.
 
Di civata git de budceya salane hat pejirandin xerc dahatiyn PEN a Navnetewey hatin diyar kirin.
 
Her wisa gele dan u standin hatin kirin li ser ciy kongira b ku berya niha hatibu destnian kirin ku y li Meksiko b kirin li pa dan standinek pir biryar hat girtin ku sala b civn d li Kolombiya b li darxistin.

 

 
Roja dawiy j dsa mvan berpirsan di roja pitre Konferansa Komiteya Jinan hat li darxistin ku piraniya mijaran li ser niviskarn jin yn Afriqay bn l dsa j tde Berivan Doski dawa li darxistina konferansek li Bar Kurdistan kir bi dilek germ j hate daxwaz kirin ku ew pniyara xwe ji hemyan re bine ji bo dan standin biryar girtin.
 
Roja 13 e meh konferans tewaw bu handa PEN a Kurd vegeriya bineciya xwe.
 

 

 

 

 

apkirin

copyright 2002-2006 info@pen-kurd.org