|
|
Pêþgotina
min
ji
Dramaya Avdirehîm Rehmiyê Hekarî re
Dr.
Zerdeþt Haco
Xwendevanên hêja,
- ev Drama, ya ku li ber destê we ye, ji aliyê rewþenbîrê
kurd, Avdirehîm Rehmiyê Hekarî ve hatiye nivîsîn. Ji bo ku mirov,
weke xwendevan bi awayekî bash di naveroka vê Dramayê têbigihe, divê
mirov wê ji gelek aliyan ve þirove bike. Yek ji mercên bingîhîn ji
vê yekê re ew e, ku mirov nivîskarê vê Dramayê bi xwe nas bike,
ango dema ew tê de jiye, cihên ku ew li wan mezin bûye, û ku mirov
bipêþveçûna jînenîgariya wî yî rewþenbîrî bizane.
-
- Avdirehman Rehmiyê Hekarî di salên 1890 –
1958an de jiye. Ew li Kurdistanê û Tirkiyayê mezin bûye. Bi sedemê
girtin û dîlketinê demekê li Bakuyê, serbajêrê Azirbeycanê maye.
-
- Ew di maleke oldar de rabûye, xwendina xwe yî
sereta û navîn li Kurdistanê û ya bilind di beþê têologiyê de li
Tirkiyayê bi dawî aniye. Gelek berhemên wi yî nivîsînê hene. Wî
di derbarê mijarên jiyanê yî têvel de nivîsiye. Bi piranî mijarên
nivîsên wî oldarî û niþtîmanperwerî ne.
-
- Ji ber ev pêþgotin ne cihê wê ye, ku mirov
berhemên nivîskarê me þirove bike û binirxêne, ez li derveyî vê
Dramayê naçime nav berhemên wi yî din, lê dixwazim bi nav bikim, ku
mirov bi hasanî digihe wê baweriyê, ku nivîskarê Dramaya li ber
destê me, ya ku ez dixwazim wê bi we bidime nasîn, mirovekî rewþenbîrê
dem û civaka xwe bû.
-
- Li gor zanîna me yî îro Drama weke tovek ji tovên
hûneriya wêjeyî di wêjeya me Kurdan de ne weke tovê lawik û
helbestê xwe daye pêþ. Di wêjeya kurdî ya kevin û serdema me de
cihê Drama gelekî kêm e. Li vê derê ev pirs xwe didine pêþ:
-
- Çima
Drama li ba Yewnan û Romanan, yên ku bi sedsalên dirêj dirawsê (cînarên)
Kurdan bûn xwe daye pêþ û li ba Kurdan nayê xuya kirin.
- Gelo
bi rastî Drama di wêjeya kurdiye kevin de ne bû?
- Heke
Drama bi rastî di wêjeya me de cih ne girti bû, sedemên vê yekê çi
ne.
-
- Heta
mirov bikare bersiva van pirsan bide, divê gelek lêkolînên zanistî
li dîroka wêjeya kurdî werine kirin, bi taybetî li serdama berî
hatina Ereban û Islamiyetê di sedsala 7an de. Ji ber weke em dizanin,
Islametiyê, devera ku xwe bi zor lê vedida, ziman û wêjeyên neerebî
ji fermiyetê radikirin û gelek caran ew ji kufrîtiyê dihijmartin û
berhemên wêjeyî diþewtandin.
-
- Di
serdema nû de ji wêjeya kurdî êdî mirov rastî çend nivîskarên
kurd –heke hijmareke hindik jî be- tê, yên ku ev tovê wêjeyî bi
kar anîne. Ez bi xwe heta niha rastî nivîskarekî/e kurd ne hatime, yê/ya
ku berî xwediyê vî parçê þanogeriya di nav destê me de, ango berî
Avdirehîmê Rehmiyê Hekarî berhemeke þanogerî nivîsî be. Weke em
dizanin, ev berhema wêjeyî cara pêþîn di Kovara Jîn (1918-1919) de
hatiye weþandin.
-
- Berî
ku ez werime ser vê berhama wêjeyî, dixwazim bidim zanîn, ku ji bo
cidatî di navbera mirovên rast (real) û kesên ku nivîskar ew ji
Drama xwe re bi nav kirine de, were kirin, ezê têgîna „fîgûr“
ji leystikvanan re bi kar bênim.
-
- Gava
mirov vê berhema wêjeyî ya Avdirehman Rehmiyê Hekarî di bin çan re
derbas dike, mirov dibîne, ku wî zanyariyên bingihîn ji bo nivîsandina
Dramayê bi dest xwe ve anîne. Em dibînin, ku wî li gor pêbendên vî
tovê hûneriyê ev Drama xistiye du têkst:
- Têksta
sereke
- Têksta
teniþt
-
- Di têksta
sereke de, Diyalogên di navbera fîgûran (leystikvanan) de û monologên
ku fîgûrek (leystikvanek) bi xwe re diaxive, tên.
- Dyilaog
„Çavreþ- Kurê min, Xwedê xêr ket! ...“
- Monolog
„ ... Ma namûsa her kurdekî namûsa min nîne! ...“
-
- Di têksta
teniþt de agadariyên ku nivîskar ji bo birêveçûna þanogeriyê
nivîsandine, weke raxistin û xemilandina þanomistê (sehnê) tên.
- „Odeke
Kurmancî xemilandî, bi berr û maforan raxistî. ...“
-
- Di têksta
teniþt de vekirî, di axaftinên têksta sereke de bi
awayekî neyekser (indirekt) bi temaþevanan (Publikum) /
xwendevanan re jî axaftin dibe.
-
- Axafinên
ku di nav fîgûran (leystikvanan) de dibin, doza 3 armancan dikin:
-
- Pesindana
tiþtan, yan ya bûyeran
- Pesindana
tiþtan
- Di
vê berhemê de pesindana tiþtan kêm hatiye, lê dîse jî heye, bo
nimûne: „ Çavreþ- Namûsa kurê min ma mimkun e weha di destê
neyaran pamal bibit! Ev çi xaînî ye?“
-
- Pesindana
bûyeran
- „...
Neyaran serhed girtine ...“
- „Lewend-
Îroke mirovek ji Baþgalan hatiye. Go –Mîr heta Çolemêrgê çûye-.
„
-
- Rewþa
yê axêver
- „Memo-
madem ez jî Kurd im û ez ji Alan im, bab û bapirêt min di vê rê de
çûne, divêt ez jî di vê rê de biçim. ...“
-
- Bangewazî
ji mirovê ku bi wî re tê axiftin
- „Memo-
Dayê þîrê xwe li min helal bike!“
-
- Þêweyên
ziman, yên ku ji temaþevanan (publikum) / xwendevanan re di parçeyên
Drama de têne bi kar anîn bi giþtî sê (3) ne:
-
- -
Zimanê wêjeyî yê herî bilind
- têgînên
taybetî, hin malikên helbestên kevin, wêneyên wêjeyî û wekî din
... .
- (bi
giþtî di vê berhemê de ev þêweyê ziman ne hatiye bi kar anîn. Dîse
jî divê were dîtin, ku hijmarek peyvên erebî hatiye bi kar anîn, yên
ku heye, her kes di wan negihe)
-
- -
Zimanê jiyana rojane
- Temaþevan/xwendevan
leystikvanan weke hineke ji xwe dihejmêrin
- (Nivîskarê
vê berhemê ev þêweyê ziman bi kar aniye, bo nimûne:
- „Xezal-
Ez þev roj xidamî ji dayika te ra bikim, ez jê aciz nabim, ez jê têr
nabim.“)
-
- - Zimanê
ji asteya nizim
- Asta
zimên ya tijî sixêf (ciwên, xeber danên li dijî rabûn û rûniþtina
camêrtiyê
- (Di
vê berhemê de ev þêweyê ziman ne hatiye bi kar anîn)
-
- Mirov
dikare van xalên ku min li jor bi nav kirin, weke kevirên bingihîn yên
Dramayê bihijmêre.
-
- Belê,
Evdirehîmê Rehmiyê Hekarî Drama xwe li ser van xalên bingihîn ava
kiriye û hatiye ser xala þanogeriya Dramayê.
-
- Gava
mirov xala þanogeriya Dramayekê di bin çavan re derbas bike, divê
mirov cidatiyê bixe navbera du diyardeyan:
-
- - Bûyerên derveyîn, yên ku yekser ji pêsh
çavên temaþevanan/xwendevanan ve têne kirin (bêbextî, bihevçûn,
kuþtin, neyartî, þerên di ber bidestxweveanîna desthilatdariyê de
û her wekî din ... .
- „Xezal-
... miqabilê vê suala te lazim tat ez bi çekan cewab bidim. ... „
-
- - Bûyerên hindurîn, yên ku guhertina hiþ,
derûn (nefisiyet) û helwesta nizim, yan ya bilind ya leystikvanan nîþan
dike.
- „Çavreþ-
Kurê min, di riya dînê xwe û di riya welatê xwe da eger ez te helal
nekim, Xwedê jî min helel naket.“
-
- Fîgûrên
(leystikvanên) Dramayê
-
- Di
daramayê de tê xwestin, ku fîgurên (leystikvanên) wê bi hest,
helwest, dilxwazî û hêviyên xwe ewçend ji jiyana rast nêzîk bin
û di nava çend seetên kurt de nûnerîtiya jiyaneke ku ji aliyê yê
nivîskar ve hatiye çêkirin, wêneyekî ji jiyana rast bileyizin.
-
- Ji
ber vê yekê yê nivîskar her leystikvanekî/ê bi hin nîþanên
taybetî nîþan dike. Mirov dikare van nîþanan di 3 xalan de bi nav
bike:
-
- - Nîþanên
civakî
- Asta
civakî: Bilindahiya mirovekî di civakê de
- Hawîr:
mirovên dewr û piþta wî
- Pîþ:
karê ku ew pê jiyana xwe bi rê ve dibe ...
- (Ji
derveyî Lewend ev nîþan bi awyekî xuya di vê Dramayê de ne
hatine.)
-
- - Nîþanên
derveyîn
- Dirêjî
û kinîtiya bejina mirovekî, cil, rabûn û rûniþtinên ku ji
mirovekî re bûne adet ...
- (Di vê
Dramayê de ev nîþanên derveyîn kêm in)
-
- -
Nîþanên hindurîn:
- Xesletên
mirovekî, bîr û ramênên wî, helwesta wi yî hindurîn ...
- „Memo-
Ez ji kî kêmtir im! Ma ez Kurmanc nînim! ...“
-
- Lihevanîna
fîgûran (leystikvanan)
-
- Fîgûrên
Dramayekê di rêya gelek peywendiyan re bi hev ve girêdayî ne.
-
- Ew di ber heman
berjewendiyan de bizavê dikin:
- „Memo- Îroke Mîr
emir kiriye, xeza ye. Neyaran
Serhed girtine. Zariyê Kurdan, meazellah dê di ber dest û piyên
dijminan biçit... .“
- „Çavreþ-
Eger tu îro neçî, sibê dijmin dê bêtin. Min tu ji bo rojekê weha
xwedan kirî. ...“
- „Lewend-
Destûra min bide, ez jî biçim xwe berhev kim.“
-
- Newekheviyên
helwest, bîr û ramanan di nav fîgûran de peyde dibin:
- „Memo-
Te xêr e? Tu bo çi
digrî?“
- „Xezal-
Ma hun naçin?“
- „Memo-
Belê. Ji ber çûyîna min lazim e tu bigirî?“
- „Xezal-
Wekî tu çûyî, paþ te ez dê çi bikim! Ma mimkun e jîna min! Wekî
tu çûyî, ruhê min jî diçit. Min digel xwe bibe.“
-
-
-
- Lîsteya navan
-
- Di lîsteya navan de
mirov destpêkê fîgûrên ku di Dramayê de hene, dibîne. Xwendvan
nav û hijmara fîgûran hîn dibe. Lîsteya
navan di ser têksta Dramayê re tê nivîsîn. Gelek caran yê nivîskar
li teniþt navê her fîgûrekî hin nîþanên wî jî dinivîse, weke
pîþ, xizmayetî, hevaltî û her wekî din .... . Bi piranî rêza
lipeyhevhatina navan jî di lîsteyê de cihê balkêþiyê ye.
-
- Nivîskarê
me lîsteya navên fîgûrên Dramaya xwe bi vî awayî nivîsiye:
-
- „Memê
Alan
- Lewend:
Hevalê Memo, Xulamê Mîr
- Çavreþ:
Dayika Memo
- Xezal:
Jina Memo“
-
- Cih
-
- Cihê
ku bûyer li ser wan dibin, dikarin bi du awayan werine pêþan dan:
-
- Cihê
ku temaþevan bi çavên xwe dibîne:
- Þanomist
(sehin) divê bi awayekî wisa hatibe raxistin û xemiladin, ku di dîtina
temaþvanan de weke jiyana rastî be. Ji ber vê yekê yê nivîskar bi
ferehî û dirêjî agadariyan dide, ku divê þanomist çawa û bi çi
hati be xemilandin.
- „Odeke
Kurmancî xemilandî, bi berr û maforan raxistî. Dîwarê wê, çekêt
Memo pê ve hilawistî ne. Çar terefê dîwar doþek, balgî ne.“
-
- Cihê
ku bi axaftinê di hiþê temaþevanan de dirust dibe:
- Þanomist
tenê bi hin alavên kêm, yên ku heta bi dawiya þanogeriyê tim ew bi
xwe dimênin, tê raxistin. Cihê ku dibe meydana Dramayê bi xwe ji nû
di rêya axaftina fîgûran bi hev re de di hiþê temaþevanan de tê
dirûst kirin.
- „...
Sultan Selaheddîn þîrê xwe kêþaye, li pêþiya temamê dinyayê
westaye, Qudsa Þerîf muhafeze diket. Umûmê fileyan berhev bûne ku
ewê ji Îslamê bistînin. ... em dê bicin harîkariya wî ...“
-
- Dem
-
- Bi
piranî nivîskarên Drama di biwara demê de van xalan li ber çavan
digirin:
-
- Birêveçûna
bûyeran di kîjan dema dîrokî de ye? Rewþa siyasî, civakî û bîr
û ramanên mirovên wê deme çi ne.
- „...
Sultan Selaheddîn þîrê xwe kêþaye, ...“
-
- Çi
têkilî di navbera wê demê û dema nivîsandina Dramayê de hene, bîr
û ramanên mirovên dema nivîsandina Dramayê çi ne?
- „Neyaran
Serhed girtine. Zariyê Kurdan, meazellah dê di ber dest û piyên
dijminan biçit... .“
-
- Fîgûrên
ku pê radibin, di kîjan qonaxa temenê xwe de ne, di qonaxa paþîn ji
temenê xwe, ya navîn ya pêþîn de ne?, di dema hijkirina pêþîn de
ne?
- „Ez
wê diçim ba Xezalê ... Bûka heftiyekê ye. ...“
-
- Gelo
dema salê yan danên rojê xwedî risteke taybetî ne?
- (
Di vê Dramayê de ne xwedî risteke taybetî ne.)
-
- Ma
fîgûr di bin bandora demê de ne, yan dema fîgûran gelek heye?
- „Îroke
Mîr emir kiriye, ...“
- „Elbet
ezê biçim, Qiyamet rabit dîsa ez diçim, Xwîn seran bibit dîsa ez
xwe nagirim. ...“
-
- Drama
bi giþtî tê nivîsandin, da ew li pêþ çavên pûblikûm (temaþevanan)
were pêþkêþ kirin. Ji ber vê yekê divê haya yê nivîskar ji çend
pêbendan hebe:
-
- Ya
yekem ew e, ku divê Drama wisa hatibe nivîsîn, ku temaþevan bi hesanî
di naveroka wê bigihe, ji ber gava Drama li ser þanomistê tê
leyizandin, derfeta yê temaþevan nîn e, ku ew li beþên wê vegere
û wan bixwêne.
-
- Ya
duwem jî ew e, ku divê Drama sînorekî naskirî derbas ne ke, ango yê
nivîskar nikare hertiþtê ku bi naveroka Dramayê ve girêdayî ye, bêne
ser þanomistê. Divê ew berî hingî bi xwe re li hev hati be, ka ew
dixwaze çi aliyan li ser þanomstê bide xuya kirin.
-
- Bi
piranî avayiya naveroka Drama bi vî awayî ye:
-
- Destpêk
- Ew
bi wê yekê dibe, ku bûyereke balkêþ li ser þanomistê tê pêþkêþ
kirin. Ew destpêkê dibe cihê balkêþiya temaþevanan, yên ku di wê
hêviyê de ne, ka wê çi bibe.
- Di
piþt re hinekî li ser dîroka wê bûyerê tê axiftin, heta ku ew kêlîk
(point of attack) tê, ya
ku di wê de ji niþkan ve birayrek tê standin û ew biryar bi xwe bûyerên
dî li peyî xwe têne. Êdî li vê derê birêveçûna þanogeriyê
dest pê dibe.
-
- Navîn
- Pêþkêþkirina
lipeyhev ya beþên din î Dramayê
- Di
van beþên Dramayê de dijberî (konflikt), lihêvîbûn û serpêhatiyên
ku hê heye werine kirin, têne afrandin.
-
- Dawî
- Ji
bo bidawîanîna Dramayê du rê li pêþiya yê nivîskar hene, yên ku
bi van têgînan têne bi nav kirin:
-
- Dawiya
vekirî
- Di
dawiyke vekirî de, dijberiyên (konfliktên) ku hene, nayêne çareser
kirin. Pirsên ku dikevine dilên temaþevanan bê bersiv dimênin. Ew
lihêvîbûna ku peyde bûye, nayê rakirin.
-
- Dawiya
girtî
- Di
dawiyeke girtî de li dawiya Dramayê hemû dijberiyên ku peyde dibin,
bi dawî tên, yên temaþevan nema ji xwe dipirsin, ka hê wê çi bi
serê fîgûran were, û ew lihêvîbûna ku di dil de peyde dibe, namêne.
-
- Dawiya
girtî bi piranî dikare bi du awayan were kirin:
-
- Tragîkus
(tragicus / Þînî)
- Di
tragîdîdiyê de dijberiyên ku peyde dibin, yan bi kuþtina fîgûrên
sereke û yan jî bi nemana
- hiþmendiya
wan têne çareser kirin.
- „Çavreþ-
Belê, belê... Kuþtin... Ji xêrê wê çu dîtir nîne ...“
- „Heman dibezite. Rim anî. Tînit datîne li ser
sînga kurê xwe.“
- „Çavreþ: Han bo te derba namûsê, ey canawerê
namûsê!“
-
- Komoedia (dilþahî)
- Di komoediyayê de dijberiyên ku peyde dibin, di rêya
lihevhatinê re ji holê têne rakirin.
- Ew gelek caran di rêya hevkirinê (zewacê) re çareser
dibin. Dijberiyên pir asê di rêya fîgûrekî nû re jî, yê ku ji
niþkan ve derdikeve û xwedî desthilatiyeke taybetî ye, dikarin
werine çareser kirin.
-
- Xwendevanên hêja,
-
- gava em vê berhema wêjeyî ya rewþenbîrê kurd,
Avdirehîm Rehmiyê Hekarî li gor van mercên nîvîsîna Dramayê di
bin çavan re derbas dikin, em dibînîn, ku nivîskarê me di vî warê
hûnerî de xwedî hostayetiyeke wisa mezin bû, ku em dikarin bi dilxwþî
pê serbilind bin.
-
- Dr.
Zerdeþt Haco
- Serokê
Navenda PENa Kurd
- Bremen, Almaniya, 30.04.2007
|
|
|