Alana  Reynolds, helbestvaneke hemdem ya Amerîkî 

Dr. Zorab Aloian ji înglîzî wergerand

 

Rastgotin

 

Her car, ku mirin li min dibe þîrîn,

ez bazinên xwe bi hiþkîn 

girê didim,

firina xwe dikime du kerî

hezar kasên jahrê

di nîve rê de dirêjim, -

lê dikim-nakim armanca min nayê sêrî.

Rojekê min li ser Pira Dergehzêrîn

qirma xwe dagirtî avête avê,

min li jêr nihêrî,

dengek bihîst,

lê ez hên jî dijîm.

Min dil hebû, bibûma Sylvia,

Anne yan Theodore!

Lê xuya ye, ezê xwe egle bikim

erdê ramûsim

û hemu tiþtên xwe bi hêsanî pêþkêþî te bikim.

 

Alana Reynolds

 

 

Confession

 

Every time I try to die

I always get it wrong,

I tie a rope

around my wrists,

or I slit my stove,

or I pour a thousand pills

in the middle of the road.

Once I pitched a loaded gun

off the Golden Gate Bridge.

I looked down,

heard a sound,

but somehow I still lived.

How I wish to be a Sylvia,

an Anne, even a Theodore!

But I guess I'll stick around,      

kiss the ground,

and give you all what for.

 

Têbînî:

Pira Dergehzêrîn (The Golden Gate Bridge) li bajarê San Francisco wek cihekî ji bo xwekuþtinê tê nasîn.

Sylvia, Anne, Theodore – pêþnavên sê helbestvanên jin yên amerîkî ne, yên ku li wir jiyana xwe bi dawî anîbun. Lehenga helbesta Alana Reynolds jî çû ser vê pirayê, lê di kêlîka paþin de biryara xwe guhart.

 

 

çapkirin

copyright © 2002-2004 info@pen-kurd.org